Shepherd Lad كلمات أغنية ترجمة عربية

فرقة ساحة المعركة - الراعي الفتى

by Battlefield Band

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Battlefield Band Shepherd Lad

'Tis a fairly easy song with a simple chord progression so I'll omit it for most of the verses.
"إنها أغنية سهلة إلى حد ما مع تقدم بسيط للوتر لذا سأحذفها في معظم الأبيات.
Listen to the song and you'll get the rythm (obviously)
استمع للأغنية وستحصل على الإيقاع (من الواضح)
Once there was a shepherd lad kept sheep upon the hill
ذات مرة كان هناك صبي راعي يرعى الأغنام على التل
An he's laid his pipe and his crook aside and there he's slept his fill.
لقد وضع غليونه ومحتاله جانبًا ونام هناك حتى شبعه.
He woke up on a riverbank on a fine May mornin,
استيقظ على ضفة النهر في صباح يوم جميل من شهر مايو،
And there he spied a lady swimming in the clothes that she was born in.
وهناك رأى سيدة تسبح بالملابس التي ولدت بها.
So he raised his head from his green bed and he approached the maid.
فرفع رأسه من سريره الأخضر واقترب من الجارية.
"Put on yer claithes, my dear," he says, "and do not be afraid.
ويقول: "البس ملابسك يا عزيزتي، ولا تخف.
It's fitter for a lady fair to sew a silken seam
من المناسب لسيدة عادلة أن تخيط درزًا حريريًا
Than to rise on a fine May morning and swim against the stream."
من أن تنهض في صباح جميل من شهر مايو وتسبح عكس التيار."
"Well, if you'll not touch my mantle and you'll leave my claithes alane,
"حسنًا، إذا لم تلمس عباءتي وتترك ملابسي كما هي،
Then I'll give you all the money, sir, that you can carry hame."
ثم سأعطيك كل المال، يا سيدي، الذي يمكنك حمله. "
"I'll not touch your mantle and I'll leave yer claithes alane,
"لن أتطرق إلى عباءتك وسأترك ملابسك وحيدة،
But I'll tak you out of the clear water, my dear, to be my ane."
لكنني سأخرجك من الماء الصافي، يا عزيزتي، لتكوني ملكي."
An' he's taen her oot o the clear water and he's rowed her in his arms.
لقد اصطحبها في المياه الصافية وجدفها بين ذراعيه.
"Put on yer claithes, my dear," he says, "and hide your bounteous charms."
يقول: "البس ملابسك يا عزيزتي، وأخفي مفاتنك السخية".
He's put her on a milk white steed himself upon another,
لقد وضعها على حصان أبيض حليبي فوق حصان آخر،
And it's all along the way they rode like sister and like brother.
وعلى طول الطريق كانوا يركبون مثل الأخت والأخ.
Instrumental
مفيدة
She rode intae her faither's gate and she's tirled at the pin,
لقد ركبت داخل بوابة مؤمنها وهي تشعر بالدوار عند الدبوس،
And ready stood a porter there to let the fair maid in.
وكان الحمال يقف هناك ليسمح للخادمة الجميلة بالدخول.
When the gates were opened, it's so nimbly she stepped in.
عندما فُتحت البوابات، دخلت برشاقة شديدة.
She said, "Kind sir, you are a fool without and I'm a maid within.
قالت: "سيدي الكريم، أنت أحمق من الخارج وأنا خادمة من الداخل.
"So fare thee weel, my modest boy. I thank you for your care,
"لذلك أجرك يا ولدي المتواضع. وأشكرك على اهتمامك،
But had you done as you desired, I'd never have left you there.
لكن لو فعلت ما أردت، لم أكن لأتركك هناك أبدًا.
I will sew no silken seam on a fine May morning.
لن أخيط أي خيط حريري في صباح جميل من شهر مايو.
You can bide your time till your time runs out, so take this as fair
يمكنك انتظار وقتك حتى نفاد وقتك، لذا اعتبر هذا أمرًا عادلاً
warning."
تحذير."
I will sew no silken seam on a fine May morning.
لن أخيط أي خيط حريري في صباح جميل من شهر مايو.
You can bide your time till your time runs out, so take this as fair
يمكنك انتظار وقتك حتى نفاد وقتك، لذا اعتبر هذا أمرًا عادلاً
warning."
تحذير."
Brought to you by ChuffersDanube
يوجه اليكم من ChuffersDanube

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.