Shepherd Lad Letra Traducción al Español

Banda del campo de batalla - Pastor Lad

by Battlefield Band

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Battlefield Band Shepherd Lad

'Tis a fairly easy song with a simple chord progression so I'll omit it for most of the verses.
Es una canción bastante fácil con una progresión de acordes simple, así que la omitiré en la mayoría de los versos.
Listen to the song and you'll get the rythm (obviously)
Escucha la canción y entenderás el ritmo (obviamente)
Once there was a shepherd lad kept sheep upon the hill
Había una vez un joven pastor que cuidaba ovejas en la colina.
An he's laid his pipe and his crook aside and there he's slept his fill.
Y dejó a un lado su pipa y su cayado y allí durmió hasta saciarse.
He woke up on a riverbank on a fine May mornin,
Se despertó en la orilla del río una hermosa mañana de mayo,
And there he spied a lady swimming in the clothes that she was born in.
Y allí vio a una señora nadando con la ropa con la que nació.
So he raised his head from his green bed and he approached the maid.
Entonces levantó la cabeza de su cama verde y se acercó a la doncella.
"Put on yer claithes, my dear," he says, "and do not be afraid.
"Ponte la ropa, querida", dice, "y no tengas miedo.
It's fitter for a lady fair to sew a silken seam
Es más adecuado para una bella dama coser una costura de seda.
Than to rise on a fine May morning and swim against the stream."
Que levantarse en una hermosa mañana de mayo y nadar contra la corriente."
"Well, if you'll not touch my mantle and you'll leave my claithes alane,
"Bueno, si no tocas mi manto y dejas a mi claithes en paz,
Then I'll give you all the money, sir, that you can carry hame."
Entonces le daré todo el dinero, señor, que pueda llevar a casa".
"I'll not touch your mantle and I'll leave yer claithes alane,
"No tocaré tu manto y dejaré a tu claithes en paz,
But I'll tak you out of the clear water, my dear, to be my ane."
Pero te sacaré del agua clara, querida, para que seas mi ane."
An' he's taen her oot o the clear water and he's rowed her in his arms.
Y él la sacó del agua clara y la remó en sus brazos.
"Put on yer claithes, my dear," he says, "and hide your bounteous charms."
"Ponte tus ropas, querida", dice, "y esconde tus abundantes encantos".
He's put her on a milk white steed himself upon another,
Él la ha puesto sobre un corcel blanco como la leche y él mismo sobre otro,
And it's all along the way they rode like sister and like brother.
Y es que durante todo el camino viajaron como hermana y como hermano.
Instrumental
instrumentos
She rode intae her faither's gate and she's tirled at the pin,
Ella entró en la puerta de su fe y se tiró al alfiler,
And ready stood a porter there to let the fair maid in.
Y allí estaba un portero preparado para dejar entrar a la hermosa doncella.
When the gates were opened, it's so nimbly she stepped in.
Cuando se abrieron las puertas, fue tan ágil que ella entró.
She said, "Kind sir, you are a fool without and I'm a maid within.
Ella dijo: "Amable señor, usted es un tonto por fuera y yo soy una doncella por dentro.
"So fare thee weel, my modest boy. I thank you for your care,
"Que te vaya bien, mi modesto muchacho. Te agradezco tu cuidado,
But had you done as you desired, I'd never have left you there.
Pero si hubieras hecho lo que deseabas, nunca te habría dejado allí.
I will sew no silken seam on a fine May morning.
No haré ninguna costura de seda en una hermosa mañana de mayo.
You can bide your time till your time runs out, so take this as fair
Puedes esperar hasta que se acabe el tiempo, así que tómate esto como justo.
warning."
advertencia."
I will sew no silken seam on a fine May morning.
No haré ninguna costura de seda en una hermosa mañana de mayo.
You can bide your time till your time runs out, so take this as fair
Puedes esperar hasta que se acabe el tiempo, así que tómate esto como justo.
warning."
advertencia."
Brought to you by ChuffersDanube
Presentado por ChuffersDanube

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.