Talking of Michelangelo Letras Tradução em Português

Bayside - Falando de Michelangelo

by Bayside

Bayside - Talking of Michelangelo letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Talking of Michelangelo - Bayside
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bayside Talking of Michelangelo

These are the chords for the song Talking of Michelangelo. this is an amazing song,
Estes são os acordes da música Talking of Michelangelo. essa é uma música incrível,
and it's good fun to play. enjoy. btw : if two chords are in parenthesis, then they
e é muito divertido jogar. aproveitar. aliás: se dois acordes estão entre parênteses, então eles
are both in the same measure.
estão ambos na mesma medida.
Intro : Bb C Dm Dm
Introdução: Bb C Dm Dm
verse is confusing at first, so here is how it should sound without singing :
O verso é confuso no início, então aqui está como deveria soar sem cantar:
Verse : F F(Dm C)Bb A Dm Gm C
Verso: F F(Dm C)Bb A Dm Gm C
And this is how it goes along with the words.
E é assim que acontece com as palavras.
The sidewalk's cracked and dirty face
A cara rachada e suja da calçada
Is looking up from underneath my feet
Está olhando debaixo dos meus pés
Staring at the hollow broken boy
Olhando para o garoto vazio e quebrado
Who's lost and wandering these... city streets
Quem está perdido e vagando por essas... ruas da cidade
And everynight I wander here alone The night
E todas as noites eu ando aqui sozinho A noite
That we won't meet I...
Que não nos encontraremos eu...
Chorus :
Refrão:
Wonder when, when I'll
Me pergunto quando, quando eu irei
Finally understand
Finalmente entendi
Why time can wash away love like
Por que o tempo pode lavar o amor como
It was made of sand and it's
Foi feito de areia e é
Wonderful the pain
Maravilhosa a dor
That comes with regret
Isso vem com arrependimento
Sometimes you have to see the beauty
Às vezes você tem que ver a beleza
In all of this lonelyness
Em toda essa solidão
replay intro, then next verse :
repita a introdução e o próximo verso:
Street lights flicker and they fade
As luzes da rua piscam e desaparecem
Like every good intention that I had
Como toda boa intenção que eu tive
And everyface that passes through my mind
E cada rosto que passa pela minha mente
I'll be struggling with
Eu estarei lutando com
These same old dreams
Esses mesmos velhos sonhos
Until the concrete turns to sand
Até o concreto virar areia
And I'm swept up by the waves
E eu sou varrido pelas ondas
PLay the chorus again... then
Toque o refrão novamente... então
There's only so many chances that you'll get to do
Há tantas chances de você conseguir fazer
Something that's this important
Algo que é tão importante
Now I'd rather sink than swim
Agora prefiro afundar do que nadar
Sewer drains keep spewing out their steam
Os drenos de esgoto continuam expelindo vapor
Telling all the broken dreams I've flushed away...
Contando todos os sonhos desfeitos que deixei de lado...
then play just the chords of the chorus, and then after that twice, you can play the
então toque apenas os acordes do refrão, e depois disso duas vezes, você pode tocar o
chorus again, with normal words, or put the actual final chorus words in there. it's
refrão novamente, com palavras normais, ou coloque as palavras finais do refrão ali. é
the same chords, so I'm not going to bother to lay them out. the outro is just
os mesmos acordes, então não vou me preocupar em distribuí-los. o outro é apenas
strumming/palm muting a C chord, and it finishes on an F. This is an amazing song
dedilhar / silenciar a palma da mão em um acorde C, e termina em F. Esta é uma música incrível
and should be learned by all.
e deve ser aprendido por todos.
Enjoy the goodness that is Bayside.
Aproveite a bondade que é Bayside.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.