Talking of Michelangelo Versuri Traducere în Română
Bayside - Vorbind despre Michelangelo
by Bayside
Bayside - Talking of Michelangelo versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
These are the chords for the song Talking of Michelangelo. this is an amazing song,
Acestea sunt acordurile piesei Talking of Michelangelo. aceasta este o melodie uimitoare,
and it's good fun to play. enjoy. btw : if two chords are in parenthesis, then they
și e distractiv să te joci. bucură-te. btw: dacă două acorduri sunt în paranteză, atunci ele
are both in the same measure.
sunt ambele in aceeasi masura.
Intro : Bb C Dm Dm
Introducere: Bb C Dm Dm
verse is confusing at first, so here is how it should sound without singing :
versul este confuz la început, așa că iată cum ar trebui să sune fără a cânta:
Verse : F F(Dm C)Bb A Dm Gm C
Vers: F F(Dm C)Bb A Dm Gm C
And this is how it goes along with the words.
Și așa merge împreună cu cuvintele.
The sidewalk's cracked and dirty face
Fața trotuarului crăpată și murdară
Is looking up from underneath my feet
Privește în sus de sub picioarele mele
Staring at the hollow broken boy
Privindu-l la băiatul rupt
Who's lost and wandering these... city streets
Cine a pierdut și rătăcește pe aceste... străzi ale orașului
And everynight I wander here alone The night
Și în fiecare noapte rătăcesc aici singur Noaptea
That we won't meet I...
Că nu ne vom întâlni cu mine...
Chorus :
Refren:
Wonder when, when I'll
Mă întreb când, când voi face
Finally understand
În sfârșit, înțelegeți
Why time can wash away love like
De ce timpul poate spăla dragostea ca
It was made of sand and it's
Era făcut din nisip și este
Wonderful the pain
Minunata durerea
That comes with regret
Asta vine cu regret
Sometimes you have to see the beauty
Uneori trebuie să vezi frumusețea
In all of this lonelyness
În toată această singurătate
replay intro, then next verse :
reluați introducerea, apoi versetul următor:
Street lights flicker and they fade
Luminile străzilor pâlpâie și se estompează
Like every good intention that I had
Ca orice bună intenție pe care am avut-o
And everyface that passes through my mind
Și fiecare față care îmi trece prin minte
I'll be struggling with
Mă voi lupta cu
These same old dreams
Aceste vise vechi
Until the concrete turns to sand
Până când betonul se transformă în nisip
And I'm swept up by the waves
Și sunt măturat de valuri
PLay the chorus again... then
Redă refrenul... apoi
There's only so many chances that you'll get to do
Sunt doar atâtea șanse să o faci
Something that's this important
Ceva atât de important
Now I'd rather sink than swim
Acum prefer să mă scufund decât să înot
Sewer drains keep spewing out their steam
Canalele de canalizare continuă să-și verse aburi
Telling all the broken dreams I've flushed away...
Spunând toate visele rupte pe care le-am înroșit...
then play just the chords of the chorus, and then after that twice, you can play the
apoi cântați doar acordurile refrenului și apoi de două ori, puteți cânta
chorus again, with normal words, or put the actual final chorus words in there. it's
refren din nou, cu cuvinte normale sau pune acolo cuvintele reale ale refrenului final. este
the same chords, so I'm not going to bother to lay them out. the outro is just
aceleași acorduri, așa că nu mă voi deranja să le așez. outro este doar
strumming/palm muting a C chord, and it finishes on an F. This is an amazing song
struming/palm muting un acord C și se termină pe un F. Aceasta este o melodie uimitoare
and should be learned by all.
și ar trebui învățat de toți.
Enjoy the goodness that is Bayside.
Bucurați-vă de bunătatea care este Bayside.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
