Painted Eyelids Paroles Traduction Française
Beck - Paupières peintes
by Beck
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 21 Mar 1998 03:20:20 -0500
Date : samedi 21 mars 1998 03:20:20 -0500
From: ReverendCracker
De : RévérendCracker
Subject: CRD:paintedeyelids:BECK
Objet : CRD : paupières peintes : BECK
originally From: c642063@showme.missouri.edu
originaire de : c642063@showme.missouri.edu
The following is the correct (at least in my opinion) version of Painted
Ce qui suit est la version correcte (du moins à mon avis) de Painted
Eyelids by Beck from his K Records release One Foot In The Grave. (Excellent
Paupières de Beck tiré de son album K Records One Foot In The Grave. (Excellent
album. Pick it up.) Anyway, I really disagree with the version on the olga
album. Reprenez-le.) Quoi qu'il en soit, je ne suis vraiment pas d'accord avec la version sur Olga
and at numerous other sites so here goes:
et sur de nombreux autres sites, alors voici :
Intro: A (play the lowest note of the chord first then strum...just listen
Intro : A (jouez d'abord la note la plus basse de l'accord, puis grattez... écoutez simplement
to the record.)
au dossier.)
I wake up and look upon your painted eyelids
Je me réveille et regarde tes paupières peintes
The world is your oyster and the trash bags are your kids
Le monde est à vous et les sacs poubelles sont vos enfants
The ceiling is invisible there's a bird sinkin thru the sky
Le plafond est invisible, il y a un oiseau qui coule dans le ciel
And every hour that passes is teachin me how to cry
Et chaque heure qui passe m'apprend à pleurer
Cuz it's lonely here in the ugly part of town
Parce qu'on se sent seul ici, dans le quartier moche de la ville
The buildings are all vacant and the telephones are down
Les immeubles sont tous vacants et les téléphones sont en panne
There's a police siren singing like a tiger with no skin
Il y a une sirène de police qui chante comme un tigre sans peau
The sewer drain is glowing and I don't know what state I'm in
L'égout brille et je ne sais pas dans quel état je me trouve
And the river is on fire there's chemicals and debris
Et la rivière est en feu, il y a des produits chimiques et des débris
And all the roads are blocked off they're just too hard to see
Et toutes les routes sont bloquées, elles sont tout simplement trop difficiles à voir
So cancel my appointments and set up a whole new show
Alors annule mes rendez-vous et monte un tout nouveau spectacle
Cuz I'm in need of a good hot meal and a life to call my own
Parce que j'ai besoin d'un bon repas chaud et d'une vie qui m'appartient
(At this point Harmonica solo plays over chord progression A-B-F#-E)
(À ce stade, le solo d'harmonica joue sur la progression d'accords A-B-F#-E)
So get me a plate of money get me a blanket and a chair
Alors donne-moi une assiette d'argent, donne-moi une couverture et une chaise
The limitations are limitless they're floating thru the air
Les limites sont illimitées, elles flottent dans les airs
Cuz it's real and it's true the things I see in you
Parce que c'est réel et c'est vrai les choses que je vois en toi
And there's nothin I wouldn't talk about with the clearest dream
Et il n'y a rien dont je ne parlerais pas avec le rêve le plus clair
that ever drifted by
qui a jamais dérivé par là
Play A until fade out
Jouer A jusqu'à disparaître
That's it. You should get the basic idea. Just listen to the record for the
C'est tout. Vous devriez avoir l'idée de base. Écoutez simplement le disque du
strumming pattern. Have fun.
modèle de grattement. Amusez-vous.
ReverendCracker
RévérendCracker
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.