A Summer Wasting Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Belle ve Sebastian - Bir Yaz Harcaması

by Belle and Sebastian

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belle and Sebastian A Summer Wasting

Belle & Sebastian, A Summer Wasting.
Belle ve Sebastian, Bir Yaz Harcaması.
The obnoxious-sounding tips in the second section are primarily aimed at more
İkinci bölümdeki iğrenç görünen ipuçları öncelikle daha fazlasını hedefliyor
beginners and will be second nature
yeni başlayanlar ve ikinci doğanız olacak
to most players so I apologise if they seem a bit arsey because they are a bit arsey. I
çoğu oyuncudan bu yüzden biraz arpacık göründükleri için özür dilerim çünkü biraz arpacıklar. ben
know if the lyrics are right, I just
şarkı sözlerinin doğru olup olmadığını biliyorum, sadece
copied them off Version 1.
bunları Sürüm 1'den kopyaladım.
____________________________________________
_______________________________________________
*BASIC VERSION*
*TEMEL VERSİYON*
Summer in winter
Kışın yaz
Winter in springtime
İlkbaharda kış
You heard the birds sing
Kuşların şarkı söylediğini duydun
Everything will be fine
Her şey yoluna girecek
I spent the summer wasting
Yazı israf ederek geçirdim
The time was passed so easily
Zaman çok kolay geçti
But if the summer's wasted
Ama eğer yaz boşa gittiyse
How come that I could feel so-- free
Nasıl oldu da kendimi bu kadar özgür hissedebildim?
I spent the summer wasting
Yazı israf ederek geçirdim
The sky was blue beyond compare
Gökyüzü kıyaslanamayacak kadar maviydi
A photograph of myself
Kendi fotoğrafım
Is all I have to show for
Göstermem gereken tek şey bu mu
Seven years of river walkways
Yedi yıllık nehir yürüyüş yolları
Seven weeks of staying up all _ _
Yedi hafta boyunca ayakta kalmak _ _
night. (Two bars instrumental)
gece. (İki ölçü enstrümantal)
I spent the summer wasting
Yazı israf ederek geçirdim
The time was passed so pleasantly
Zaman öyle keyifli geçti ki
Say cheerio to books now
Şimdi kitaplara neşe deyin
The only things I'll read are faces
Okuyacağım tek şey yüzler
I spent the summer wasting
Yazı israf ederek geçirdim
Under a canopy of
Bir gölgelik altında
Seven weeks of reading papers
Yedi hafta makale okuma
Seven weeks of river walkways
Yedi haftalık nehir yürüyüş yolları
Seven weeks of feeling guilty
Yedi haftadır suçluluk hissediyorum
Seven weeks of staying up all _ _
Yedi hafta boyunca ayakta kalmak _ _
night
gece
Summer in winter
Kışın yaz
Winter is springtime
Kış bahardır
You heard the bird say
Kuşun şöyle dediğini duydun
Everything will be fine
Her şey yoluna girecek
_______________________________________________________
_______________________________________________________
*SOME EXTRAS*
*BAZI EKSTRALAR*
1) Firstly, the start (and finish) of the song. On the recording the guitar plays the
1) Öncelikle şarkının başlangıcı (ve bitişi). Kayıtta gitar çalıyor
in unison with the voice. If you want
sesle uyum içinde. eğer istersen
to do this then this is a perfectly adequate way of doing it.
bunu yapmak için bu, bunu yapmanın tamamen yeterli bir yoludur.
Any complete beginners should note that this can all be played without moving from the
Yeni başlayanlar, bunların hepsinin oyundan hareket etmeden oynanabileceğini unutmamalıdır.
of the chord of D major
D majör akorunun
(concert E major), save for the high E (concert F#).
(konser E majör), yüksek E (konser F#) hariç.
The rhythm isn't exactly readable here, though the phrasing is quite obvious and, as of
İfadeler oldukça açık olsa da ritim burada tam olarak okunamıyor.
you know, the rhythm is the same as the
biliyorsun, ritim aynı
words anyway so it's easy enough.
zaten kelimeler bu yüzden yeterince kolay.
2) For a solo performance it can be nice to add a little bit of movement to your bass
2) Solo performans için baslarınıza biraz hareket eklemek güzel olabilir
to give more of a feel of polyphony. I'm
daha çok polifoni hissi vermek için. ben
not a proficient guitar player AT ALL and I'm not just being modest, believe me, so I
HİÇBİR ZAMAN usta bir gitarist değilim ve sadece mütevazı davranmıyorum, inanın bana, bu yüzden
to do anything I can possibly manage to
başarabileceğim her şeyi yapmaya
add to the musical interest of a performance.
Bir performansın müzikal ilgisini artırın.
A simple example would be to add something between the Em and A chords during the
Basit bir örnek, Em ve A akorları arasına bir şey eklemek olabilir.
On your low E-string add this phrase,
Düşük E-string'inize şu ifadeyi ekleyin:
one note on each beat to take you from the Em to the A via the notes E E F# G
E E F# G notaları aracılığıyla sizi Em'den A'ya götürecek her vuruşta bir nota
pitch F# F# G# A)
adım F# F# G# A)
Little things like this, when used sensitively and sensibly will really enhance your performance.
Bunun gibi küçük şeyler hassas ve bilinçli kullanıldığında performansınızı gerçekten artıracaktır.
3) The chord of C on "staying up all night" has a lot of room in the harmonic context of
3) "Bütün gece uyanık kalmak" konusundaki C akoru, armonik bağlamda çok fazla alana sahiptir.
song for flexibility.
esneklik için şarkı.
Possibilities include A Cmaj7, A C9, A C6, A Caug4 or A D7/C to name but A few.
Olasılıklar arasında A Cmaj7, A C9, A C6, A Caug4 veya A D7/C sayılabilir ancak bunlardan birkaçı.
to find something you like (and there's
hoşunuza giden bir şey bulmak için (ve orada
nothing wrong with liking the ordinary C major) and don't forget to consult with your
Sıradan Do majörden hoşlanmanın yanlış bir tarafı yok) ve doktorunuza danışmayı unutmayın.
- if you play with one - to make sure that
- eğer biriyle oynuyorsanız - emin olmak için
you're all aware of what the others are doing so that any dissonances sound like
hepiniz diğerlerinin ne yaptığının farkındasınız, böylece herhangi bir uyumsuzluk kulağa şöyle geliyor
and not like mistakes.
ve hatalardan hoşlanmaz.
4) The 8-bar instrumental that precedes the final verse has a solo in it played by what
4) Son mısradan önce gelen 8 ölçülü enstrümantalde, hangi sanatçının çaldığı bir solo var?
memory) sounds like a melodica.
hafıza) bir melodikaya benziyor.
Possibly a violin, but I can't remember. Anyway it plays this tune (each note is a
Muhtemelen bir keman, ama hatırlayamıyorum. Neyse bu melodiyi çalıyor (her nota bir
crotchet/quarter-note):
kasık/çeyrek nota):
If you play with a band, you can give this to the lead guitarist. If you want a
Bir grupla çalıyorsanız bunu baş gitariste verebilirsiniz. Eğer istersen
notation for a pianist or a classically
bir piyanist veya klasik müzik için notasyon
trained musician, just send me an email and I'll do one for you.
eğitimli müzisyen, bana bir e-posta göndermen yeterli, ben de senin için bir tane yapayım.
If you are not in a band and intend to play this song on your own then you can just add
Bir grupta değilseniz ve bu şarkıyı kendi başınıza çalmayı düşünüyorsanız,
notes into your chords as you play.
Çaldıkça akorlarınıza notlar alın.
In essence, it will mean that the chords you will be playing are these:
Esasında bu, çalacağınız akorların şunlar olduğu anlamına gelecektir:
HOWEVER, I encourage you not to play this with the mindset of just playing through this
ANCAK, bunu sadece bununla oynama zihniyetiyle oynamamanızı tavsiye ederim.
of chords. You need to think of it as
akorlardan. şöyle düşünmen lazım
you adding a second line - a melodic line - over your basic chordal accompaniment. Play
temel akor eşliğinizin üzerine ikinci bir satır - melodik bir satır - eklersiniz. Oyna
as if it's just Em A Em A like
sanki sadece Em A Em A gibi
in the verses, but you've added a tune as well. If you don't understand what I mean it's
mısralarda, ama sen bir melodi de ekledin. Eğer ne demek istediğimi anlamıyorsan
it's very hard to explain.
açıklamak çok zor.
Just, if it sounds shit, don't do it. Stick to the basic chords and leave out the 'solo'.
Kulağa saçma geliyorsa yapmayın. Temel akorlara sadık kalın ve 'solo'yu dışarıda bırakın.
____________________________________________
_______________________________________________
jreid38@qub.ac.uk
jreid38@qub.ac.uk
Don't forget to rate, and comment if you've spotted something I haven't so I can amend it.
Bir şey fark ettiyseniz oy vermeyi ve yorum yapmayı unutmayın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.