Wild Women Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Benny Hill – Dzikie kobiety

by Benny Hill

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Benny Hill Wild Women

Date: Sat, 21 Feb 1998 22:05:31 -0800
Data: sobota, 21 lutego 1998 22:05:31 -0800
From: Dennis Hiebert
Od: Dennis Hiebert
To: submissions OLGA
Do: zgłoszenia OLGA
Subject: /h/hill_benny/wild_women.crd
Temat: /h/hill_benny/wild_women.crd
Title: Wild Women
Tytuł: Dzikie kobiety
Chords: C, F, G7
Akordy: C, F, G7
This song can be found on the CD "The World of Benny Hill - Benny Hill
Utwór ten znajduje się na płycie CD „The World of Benny Hill – Benny Hill
Sings?" which includes 25 of his comedy classics. It also appeared on
śpiewa?” który obejmuje 25 jego klasyków komedii. Pojawił się także na
an old vinyl recording, "The Golden Hour of Benny Hill."
stare nagranie winylowe „Złota godzina Benny'ego Hilla”.
Now I don't want you folks to misconstrue what I'm about to say to
Nie chcę, żebyście błędnie zinterpretowali to, co zamierzam powiedzieć
you,
ty,
But I'm gonna tell you about the women in my life.
Ale opowiem ci o kobietach w moim życiu.
Now I know some gals who are real refined, but I always seem to get
Teraz znam kilka dziewczyn, które są naprawdę wyrafinowane, ale zawsze wydaje mi się, że to robię
the other kind,
drugi rodzaj,
And maybe that's why I've never found a wife.
I może dlatego nigdy nie znalazłem żony.
Now I used to know a gal in Crew, she was five foot two and eyes of
Znałem kiedyś dziewczynę w Crew, miała metr pięćdziesiąt wzrostu i oczy
blue,
niebieski,
And, well she told me that her name was Lotty,
I powiedziała mi, że ma na imię Lotty,
But I think she was funny in the head 'cause she used to sleep under-
Ale myślę, że miała śmieszną minę, bo spała pod...
neath the bed,
obok łóżka,
Her parents thought she was a little potty.
Jej rodzice uważali, że jest trochę nocnikowa.
But I kind of liked the way she'd smile so I went around with her for
Ale w pewnym sensie podobał mi się sposób, w jaki się uśmiechała, więc chodziłem z nią
a while,
chwilę,
And I kind of thought of her as my bride to be,
I w pewnym sensie myślałem o niej jako o przyszłej narzeczonej,
I said, "You're the one girl in my life and I'd like to have you for
Powiedziałem: „Jesteś jedyną dziewczyną w moim życiu i chciałbym cię mieć
my wife,"
moja żona”
She said, "Now what would your wife do with me?"
Powiedziała: „Co teraz zrobi ze mną twoja żona?”
Chorus:
Chór:
Beware of wild women, those wild, wild women,
Strzeżcie się dzikich kobiet, tych dzikich, dzikich kobiet,
Those wild, wild women around.
Te dzikie, dzikie kobiety wokół.
Beware of wild women, those wild, wild women,
Strzeżcie się dzikich kobiet, tych dzikich, dzikich kobiet,
And never ever let 'em get you down.
I nigdy, przenigdy nie pozwól im cię przygnębić.
One day I met a movie star, she was just getting out of her Rolls
Któregoś dnia spotkałem gwiazdę filmową, właśnie wysiadała ze swojego Rollsa
Royce car,
Samochód Royce'a,
And she was all covered in diamonds and mink.
I była cała pokryta diamentami i norek.
Now I kind of liked a gal with money, and this one, well, she was a
W pewnym sensie lubiłem dziewczynę z pieniędzmi, a ta, cóż, była
real honey,
prawdziwy miód,
So I said, "Maybe one day you and I could have a little drink."
Więc powiedziałem: „Może pewnego dnia ty i ja moglibyśmy się napić”.
She said, "You're just my kind of man." She stuck a phone number in
Powiedziała: „Jesteś mężczyzną w moim typie”. Wpisała numer telefonu
my hand,
moja ręka,
She said, "Now phone me up next time that you're in town."
Powiedziała: „Zadzwoń do mnie następnym razem, gdy będziesz w mieście”.
I said, "Is this your penthouse," she said, "No, it's the fish and
Zapytałem: „Czy to twój penthouse” – odpowiedziała: „Nie, to ryba i
chip shop down below,
sklep z chipami na dole,
But you just phone me up and they'll call me down."
Ale po prostu do mnie zadzwoń, a oni do mnie zadzwonią.
Now I was in a Chelsea bar one day, and there was a chap stood about
Któregoś dnia byłem w barze Chelsea i tam stał pewien facet
five feet away,
pięć stóp stąd,
And we was both admiring a girl about twenty-one,
I oboje podziwialiśmy dziewczynę około dwudziestu jeden lat,
I said, "You just can't help but stare at that cute little chick with
Powiedziałem: „Nie możesz powstrzymać się od gapienia się na tę uroczą małą laskę
the long blonde hair,"
długie blond włosy”,
He said, "That chick just happens to be my son."
Powiedział: „Tak się składa, że ta laska to mój syn”.
I said, "I didn't mean to offend, you must let me make a mend,
Powiedziałem: „Nie chciałem cię urazić, musisz pozwolić mi to naprawić,
I mean at least let me buy you another rum.
To znaczy, przynajmniej pozwól mi kupić ci kolejny rum.
I said, "You must think me an awful cad, I didn't know you was his
Powiedziałem: „Musisz uważać mnie za okropnego kretyna, nie wiedziałem, że jesteś jego
dad."
tata.”
He said, "I'm not, you twit, I'm his mom."
Powiedział: „Nie jestem, głuptasie, jestem jego mamą”.
And never ever let 'em get you dow-ow-ow-ow-own.
I nigdy, przenigdy nie pozwól, żeby cię dopadli.
deh@ark.com
deh@ark.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.