The Trouble With Love كلمات أغنية ترجمة عربية
مضيق بيرينغ - مشكلة الحب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE TROUBLE WITH LOVE
مشكلة الحب
Writers: Candy Parton, Mary Ann Kennedy, Pam Rose
الكتاب: كاندي بارتون، ماري آن كينيدي، بام روز
Singere: Bering Strait on "Bering Strait"
سينجير: مضيق بيرينغ على "مضيق بيرينغ"
1. So I said I had to have him, Then he stopped takin' my calls;
1. فقلت إنني يجب أن أحصل عليه، ثم توقف عن الرد على مكالماتي؛
When he was breakin' down my door, I didn't want him much at all;
عندما كان يقتحم باب منزلي، لم أكن أريده كثيرًا على الإطلاق؛
That's the trouble, trouble with love.
هذه هي المشكلة، مشكلة الحب.
2. So I told him it was over, Said we couldn't be more than friends;
2. لذلك أخبرته أن الأمر قد انتهى، وقال إنه لا يمكننا أن نكون أكثر من أصدقاء؛
One goodbye kiss, then another, There I was in trouble again;
قبلة وداع، ثم أخرى، لقد وقعت في مشكلة مرة أخرى؛
That's the trouble, the trouble with love.
هذه هي المشكلة، مشكلة الحب.
CHO: That's the trouble, the trouble with love.
تشو: هذه هي المشكلة، مشكلة الحب.
Seems like I'm either drownin' in it, Or just can't get enough;
يبدو أنني إما أغرق فيه، أو لا أستطيع الاكتفاء منه؛
(NC) E7
(نورث كارولاينا) E7
That's the trouble with love.
هذه هي مشكلة الحب.
3. Swore I'd had it with the heartache, Gonna step out on my own;
3. أقسم أنني عانيت من وجع القلب، وسأخرج بمفردي؛
But when the moonlight starts callin', I can't stand bein' alone;
ولكن عندما يبدأ ضوء القمر في الاتصال بي، لا أستطيع أن أتحمل البقاء وحدي؛
That's the trouble, the trouble with love;
هذه هي المشكلة، مشكلة الحب؛
(Repeat CHORUS)
(كرر الجوقة)
(INSTUMENTAL) F# ...... E (to verse)
(INSTUMENTAL) F # ...... E (للآية)
Seems like I'm either drownin' in it, Or I just can't get enough. Oooh
يبدو أنني إما أغرق فيه، أو لا أستطيع الحصول على ما يكفي منه. أوه
That's the trouble with, the trouble with love. (repeat and fade)
هذه هي مشكلة الحب. (تكرر وتتلاشى)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
