The Trouble With Love Liedtext Deutsche Übersetzung
Beringstraße – Das Problem mit der Liebe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE TROUBLE WITH LOVE
Das Problem mit der Liebe
Writers: Candy Parton, Mary Ann Kennedy, Pam Rose
Autoren: Candy Parton, Mary Ann Kennedy, Pam Rose
Singere: Bering Strait on "Bering Strait"
Singere: Beringstraße auf „Beringstraße“
1. So I said I had to have him, Then he stopped takin' my calls;
1. Also sagte ich, ich müsse ihn haben, dann nahm er meine Anrufe nicht mehr entgegen;
When he was breakin' down my door, I didn't want him much at all;
Als er meine Tür aufbrach, wollte ich ihn überhaupt nicht;
That's the trouble, trouble with love.
Das ist das Problem, das Problem mit der Liebe.
2. So I told him it was over, Said we couldn't be more than friends;
2. Also sagte ich ihm, dass es vorbei sei, sagte, wir könnten nicht mehr als Freunde sein;
One goodbye kiss, then another, There I was in trouble again;
Ein Abschiedskuss, dann noch einer. Da war ich wieder in Schwierigkeiten;
That's the trouble, the trouble with love.
Das ist das Problem, das Problem mit der Liebe.
CHO: That's the trouble, the trouble with love.
CHO: Das ist das Problem, das Problem mit der Liebe.
Seems like I'm either drownin' in it, Or just can't get enough;
Scheint, als würde ich entweder darin ertrinken oder einfach nicht genug bekommen;
(NC) E7
(NC) E7
That's the trouble with love.
Das ist das Problem mit der Liebe.
3. Swore I'd had it with the heartache, Gonna step out on my own;
3. Ich habe geschworen, dass ich den Kummer hinter mir habe. Ich werde alleine rausgehen.
But when the moonlight starts callin', I can't stand bein' alone;
Aber wenn das Mondlicht zu rufen beginnt, kann ich es nicht ertragen, allein zu sein.
That's the trouble, the trouble with love;
Das ist das Problem, das Problem mit der Liebe;
(Repeat CHORUS)
(Refrain wiederholen)
(INSTUMENTAL) F# ...... E (to verse)
(INSTUMENTAL) F# ...... E (zum Vers)
Seems like I'm either drownin' in it, Or I just can't get enough. Oooh
Scheint, als würde ich entweder darin ertrinken oder einfach nicht genug bekommen. Oooh
That's the trouble with, the trouble with love. (repeat and fade)
Das ist das Problem mit der Liebe. (wiederholen und verblassen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
