Rosealia كلمات أغنية ترجمة عربية

أفضل من عزرا - روزاليا

by Better Than Ezra

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Better Than Ezra Rosealia

Rosealia by Better Than Ezra
روزاليا بقلم أفضل من عزرا
Intro:
مقدمة:
(You can figure out the timing. Sorry, don't have the patience)
(يمكنك معرفة التوقيت. آسف، لا تتحلى بالصبر)
Verse 1:
الآية 1:
Where have you gone my Rosealia?
أين ذهبت يا روزاليا؟
Into the crowd, he'll never find ya...
بين الزحام لن تجدك أبداً..
If you walk real fast, and you stay down low...
إذا مشيت بسرعة كبيرة وبقيت منخفضًا...
So many times, so many chances, this one could be your last.
مرات عديدة، هناك فرص كثيرة، قد تكون هذه المرة الأخيرة.
Bridge:
الجسر:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
تقول "لا، لا، لا،" لقد أصابك القتال بالتعب.
You say "No, no, no," but the hurting goes on.
تقول "لا، لا، لا،" لكن الألم يستمر.
Chorus:
جوقة:
Put on your mask, wearing your cape,
ارتدي قناعك، ارتدي عباءتك،
Put on your mask, my Rosealia.
ارتدي قناعك يا روزاليا.
Put on your mask, wearing your cape,
ارتدي قناعك، ارتدي عباءتك،
Put on your mask, my Rosealia.
ارتدي قناعك يا روزاليا.
(Intro)
(مقدمة)
Verse 2:
الآية 2:
What has he done, my senorita?
ماذا فعل يا سنيوريتا؟
His kind of love is gonna kill ya.
نوع حبه سيقتلك
Do you fake a smile when you dodge the blows?
هل تتظاهر بالابتسامة عندما تتفادى الضربات؟
So many times, so many chances, this one could be your last.
مرات عديدة، هناك فرص كثيرة، قد تكون هذه المرة الأخيرة.
Bridge:
الجسر:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
تقول "لا، لا، لا،" لقد أصابك القتال بالتعب.
You say "No, no, no," but the fighting goes on.
تقول "لا، لا، لا"، لكن القتال مستمر.
Chorus:
جوقة:
Put on your mask, wearing your cape,
ارتدي قناعك، ارتدي عباءتك،
Put on your mask my Rosealia.
ضعي قناعك يا روزاليا.
Put on your mask, wearing your cape,
ارتدي قناعك، ارتدي عباءتك،
Put on your mask, my Rosealia.
ارتدي قناعك يا روزاليا.
Bridge2:
الجسر2:
Jealousy can rip your heart out,
الغيرة قد تقتلع قلبك
And jealousy can turn a hand into a fist.
والغيرة يمكن أن تحول اليد إلى قبضة.
Break:
استراحة:
Bridge:
الجسر:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
تقول "لا، لا، لا،" لقد أصابك القتال بالتعب.
You say "No, no, no," but the fighting goes on.
تقول "لا، لا، لا"، لكن القتال مستمر.
Chorus:
جوقة:
Put on your mask, wearing your cape,
ارتدي قناعك، ارتدي عباءتك،
Put on your mask, my Rosealia.
ارتدي قناعك يا روزاليا.
Put on your mask, wearing your cape,
ارتدي قناعك، ارتدي عباءتك،
Put on your mask, my Rosealia.
ارتدي قناعك يا روزاليا.
Put on your mask,
ضع قناعك،
Wearing your cape,
ترتدي عباءتك،
Put on your mask,
ضع قناعك،
Wearing your cape,
ترتدي عباءتك،
My Rosealia.
روزاليا بلدي.
The weird ending is the same as the intro....only soft and light.
النهاية الغريبة هي نفس المقدمة.... فقط ناعمة وخفيفة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.