Rosealia Liedtext Deutsche Übersetzung
Besser als Ezra – Rosealia
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rosealia by Better Than Ezra
Rosealia von Better Than Ezra
Intro:
Einführung:
(You can figure out the timing. Sorry, don't have the patience)
(Sie können den Zeitpunkt herausfinden. Leider fehlt Ihnen die Geduld.)
Verse 1:
Vers 1:
Where have you gone my Rosealia?
Wo bist du hin, meine Rosealia?
Into the crowd, he'll never find ya...
In der Menge wird er dich nie finden ...
If you walk real fast, and you stay down low...
Wenn du sehr schnell gehst und tief unten bleibst ...
So many times, so many chances, this one could be your last.
So oft, so viele Chancen, dies könnte Ihr letztes sein.
Bridge:
Brücke:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
Du sagst „Nein, nein, nein“, die Kämpfe haben dich müde gemacht.
You say "No, no, no," but the hurting goes on.
Du sagst „Nein, nein, nein“, aber der Schmerz geht weiter.
Chorus:
Chor:
Put on your mask, wearing your cape,
Setzen Sie Ihre Maske auf und tragen Sie Ihren Umhang.
Put on your mask, my Rosealia.
Setz deine Maske auf, meine Rosealia.
Put on your mask, wearing your cape,
Setzen Sie Ihre Maske auf und tragen Sie Ihren Umhang.
Put on your mask, my Rosealia.
Setz deine Maske auf, meine Rosealia.
(Intro)
(Einführung)
Verse 2:
Vers 2:
What has he done, my senorita?
Was hat er getan, meine Senorita?
His kind of love is gonna kill ya.
Seine Art von Liebe wird dich umbringen.
Do you fake a smile when you dodge the blows?
Täuschst du ein Lächeln vor, wenn du den Schlägen ausweichst?
So many times, so many chances, this one could be your last.
So oft, so viele Chancen, dies könnte Ihr letztes sein.
Bridge:
Brücke:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
Du sagst „Nein, nein, nein“, die Kämpfe haben dich müde gemacht.
You say "No, no, no," but the fighting goes on.
Sie sagen „Nein, nein, nein“, aber die Kämpfe gehen weiter.
Chorus:
Chor:
Put on your mask, wearing your cape,
Setzen Sie Ihre Maske auf und tragen Sie Ihren Umhang.
Put on your mask my Rosealia.
Setz deine Maske auf, meine Rosealia.
Put on your mask, wearing your cape,
Setzen Sie Ihre Maske auf und tragen Sie Ihren Umhang.
Put on your mask, my Rosealia.
Setz deine Maske auf, meine Rosealia.
Bridge2:
Brücke2:
Jealousy can rip your heart out,
Eifersucht kann einem das Herz herausreißen,
And jealousy can turn a hand into a fist.
Und Eifersucht kann eine Hand zur Faust machen.
Break:
Pause:
Bridge:
Brücke:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
Du sagst „Nein, nein, nein“, die Kämpfe haben dich müde gemacht.
You say "No, no, no," but the fighting goes on.
Sie sagen „Nein, nein, nein“, aber die Kämpfe gehen weiter.
Chorus:
Chor:
Put on your mask, wearing your cape,
Setzen Sie Ihre Maske auf und tragen Sie Ihren Umhang.
Put on your mask, my Rosealia.
Setz deine Maske auf, meine Rosealia.
Put on your mask, wearing your cape,
Setzen Sie Ihre Maske auf und tragen Sie Ihren Umhang.
Put on your mask, my Rosealia.
Setz deine Maske auf, meine Rosealia.
Put on your mask,
Setz deine Maske auf,
Wearing your cape,
Trage deinen Umhang,
Put on your mask,
Setz deine Maske auf,
Wearing your cape,
Trage deinen Umhang,
My Rosealia.
Meine Rosealia.
The weird ending is the same as the intro....only soft and light.
Das seltsame Ende ist das gleiche wie das Intro ... nur sanft und leicht.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
