Rosealia Testo Traduzione Italiana
Meglio di Esdra - Rosealia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rosealia by Better Than Ezra
Rosealia di Better Than Ezra
Intro:
Introduzione:
(You can figure out the timing. Sorry, don't have the patience)
(Puoi capire i tempi. Scusa, non avere la pazienza)
Verse 1:
Verso 1:
Where have you gone my Rosealia?
Dove sei andata, mia Rosealia?
Into the crowd, he'll never find ya...
Nella folla, non ti troverà mai...
If you walk real fast, and you stay down low...
Se cammini molto veloce e rimani basso...
So many times, so many chances, this one could be your last.
Così tante volte, così tante possibilità, questa potrebbe essere l'ultima.
Bridge:
Ponte:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
Dici "No, no, no", i combattimenti ti hanno lasciato stanco.
You say "No, no, no," but the hurting goes on.
Dici "No, no, no", ma il dolore continua.
Chorus:
Coro:
Put on your mask, wearing your cape,
Metti la maschera, indossa il mantello,
Put on your mask, my Rosealia.
Mettiti la maschera, mia Rosealia.
Put on your mask, wearing your cape,
Metti la maschera, indossa il mantello,
Put on your mask, my Rosealia.
Mettiti la maschera, mia Rosealia.
(Intro)
(Introduzione)
Verse 2:
Verso 2:
What has he done, my senorita?
Che cosa ha fatto, mia senorita?
His kind of love is gonna kill ya.
Il suo tipo di amore ti ucciderà.
Do you fake a smile when you dodge the blows?
Fingi un sorriso quando schivi i colpi?
So many times, so many chances, this one could be your last.
Così tante volte, così tante possibilità, questa potrebbe essere l'ultima.
Bridge:
Ponte:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
Dici "No, no, no", i combattimenti ti hanno lasciato stanco.
You say "No, no, no," but the fighting goes on.
Dici "No, no, no", ma i combattimenti continuano.
Chorus:
Coro:
Put on your mask, wearing your cape,
Metti la maschera, indossa il mantello,
Put on your mask my Rosealia.
Mettiti la maschera, mia Rosealia.
Put on your mask, wearing your cape,
Metti la maschera, indossa il mantello,
Put on your mask, my Rosealia.
Mettiti la maschera, mia Rosealia.
Bridge2:
Ponte2:
Jealousy can rip your heart out,
La gelosia può strapparti il cuore,
And jealousy can turn a hand into a fist.
E la gelosia può trasformare una mano in un pugno.
Break:
Pausa:
Bridge:
Ponte:
You say "No, no, no," the fighting has left you tired.
Dici "No, no, no", i combattimenti ti hanno lasciato stanco.
You say "No, no, no," but the fighting goes on.
Dici "No, no, no", ma i combattimenti continuano.
Chorus:
Coro:
Put on your mask, wearing your cape,
Metti la maschera, indossa il mantello,
Put on your mask, my Rosealia.
Mettiti la maschera, mia Rosealia.
Put on your mask, wearing your cape,
Metti la maschera, indossa il mantello,
Put on your mask, my Rosealia.
Mettiti la maschera, mia Rosealia.
Put on your mask,
Metti la tua maschera,
Wearing your cape,
Indossando il tuo mantello,
Put on your mask,
Metti la tua maschera,
Wearing your cape,
Indossando il tuo mantello,
My Rosealia.
La mia Rosealia.
The weird ending is the same as the intro....only soft and light.
Il finale strano è lo stesso dell'intro... solo morbido e leggero.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
