Noise Complaint Songtekst Nederlandse Vertaling

Big D en de kindertafel - Klachten over geluidsoverlast

by Big D and the Kids Table

Big D and the Kids Table - Noise Complaint songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Noise Complaint - Big D and the Kids Table
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Big D and the Kids Table Noise Complaint

All the chords are offbeat ska guitar...the whole thing is basically in blues format
Alle akkoorden zijn ongebruikelijke skagitaar... het geheel is eigenlijk in bluesformaat
Verse 1:
Vers 1:
Sixty feet stomping (Noise Complaint!)
Twintig voet stampen (geluidsklacht!)
The souped-up vinyl spinning (Noise Complaint!)
Het opgevoerde vinyl draaien (Noise Complaint!)
Laughing is a reason (Noise Complaint!)
Lachen is een reden (geluidsklacht!)
We're all spaz cap drinking (Noise Complaint!)
We zijn allemaal spaz-cap aan het drinken (geluidsklacht!)
Chorus:
refrein:
Well it's a sure shot, we can't be stopped
Nou, het is zeker een schot in de roos, we zijn niet te stoppen
Twenty bucks says there's a noise complaint
Voor twintig dollar is er een klacht over geluidsoverlast
Verse 2:
Vers 2:
Tearing down the curtains (Noise Complaint!)
De gordijnen afbreken (geluidsklacht!)
We're just blowing out the speakers (Noise Complaint!)
We blazen gewoon de luidsprekers uit (geluidsklacht!)
You know the neighbors pound the floorboards (Noise Complaint!)
Je weet dat de buren op de vloerplanken slaan (geluidsklacht!)
Yeah, this party ain't no secret (Noise Complaint!)
Ja, dit feest is geen geheim (geluidsklacht!)
Chorus:
refrein:
Well it's a sure shot, we can't be stopped
Nou, het is zeker een schot in de roos, we zijn niet te stoppen
Yeah alright yeah there's a noise complaint, Oi!
Ja, oké, er is een klacht over geluidsoverlast, Oi!
Verse 3:
Vers 3:
Alley dog howling (Noise Complaint!)
Straathond huilt (geluidsklacht!)
We're all lighting up the tilt sign (Noise Complaint!)
We steken allemaal het kantelbord aan (geluidsklacht!)
It's just mad street rocking (Noise Complaint!)
Het is gewoon gek straatrocken (Noise Complaint!)
Did you see those little skirts flipping (Noise Complaint!)
Zag je die kleine rokjes omdraaien (geluidsklacht!)
Chorus:
refrein:
Well it's a sure shot, we can't be stopped
Nou, het is zeker een schot in de roos, we zijn niet te stoppen
We're a crazy infestation of the truly un-cool
We zijn een gekke plaag van de echt niet-coole
(verse chords over 1st trombone solo)
(versakkoorden over de 1e trombone-solo)
Verse 4:
Vers 4:
Police rack the front door (Noise Complaint!)
Politie bestormt de voordeur (geluidsklacht!)
Then all them girls hit the closet (Noise Complaint!)
Toen gingen al die meisjes de kast in (geluidsklacht!)
You know I'm underneath the bed now (Noise Complaint!)
Je weet dat ik nu onder het bed lig (geluidsklacht!)
It's just a chance for naughty smooching (Noise Complaint!)
Het is gewoon een kans voor ondeugend knuffelen (geluidsklacht!)
Chorus:
refrein:
Well it's a sure shot, we can't be stopped
Nou, het is zeker een schot in de roos, we zijn niet te stoppen
We're sorry officer 'bout the noise complaint
Het spijt ons agent van de geluidsklacht
Verse 5:
Vers 5:
Frigging in the rigging (Noise Complaint!)
Verdomd in het want (geluidsklacht!)
Yeah there's smoggin' in my noggin' (Noise Complaint!)
Ja, er zit smoggin in mijn hoofd (geluidsklacht!)
We're all playing back seat bingo (Noise Complaint!)
We spelen allemaal bingo op de achterbank (geluidsklacht!)
Are you hip to my lingo (Noise Complaint!)
Ben je hip in mijn jargon (geluidsklacht!)
Chorus:
refrein:
Well it's a sure shot, we can't be stopped
Nou, het is zeker een schot in de roos, we zijn niet te stoppen
Back it up kid there's a noise complaint, Oi!
Maak een back-up, jongen, er is een klacht over geluidsoverlast, Oi!
(verse chords over 2nd trombone)
(versakkoorden over 2e trombone)
Noise complaint! Noise complaint! Noise complaint! Noise complaint!
Klacht over geluidsoverlast! Klacht over geluidsoverlast! Klacht over geluidsoverlast! Klacht over geluidsoverlast!
Best two kids in the world!
Beste twee kinderen ter wereld!
(guitar solo)
(gitaarsolo)
ill do this at some point
Ik zal dit op een gegeven moment niet doen
Verse 6:
Vers 6:
The record needle's dulling (Noise Complaint!)
De platennaald wordt dof (geluidsklacht!)
All the ivy leaguers screaming (Noise Complaint!)
Alle klimopleiders schreeuwen (geluidsklacht!)
We're all posing for a picture (Noise Complaint!)
We poseren allemaal voor een foto (geluidsklacht!)
And just flip, dip, spinning (Noise Complaint!)
En gewoon omdraaien, dippen, draaien (geluidsklacht!)
Chorus:
refrein:
It's a sure shot, we can't be stopped
Het is zeker een schot in de roos, we zijn niet te stoppen
They play my favorite song it goes, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ze spelen mijn favoriete liedje, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Verse 7:
Vers 7:
Shy girls winking (Noise Complaint!)
Verlegen meiden die knipogen (geluidsklacht!)
And the good girls kissing (Noise Complaint!)
En de brave meisjes die zoenen (geluidsklacht!)
You see those rude girls spitting (Noise Complaint!)
Je ziet die onbeschofte meiden spugen (geluidsklacht!)
And all them doped up dolls giggling (Noise Complaint!)
En al die verdoofde poppen giechelden (geluidsklacht!)
Chrous:
Chroom:
Well it's a sure shot, we can't be stopped
Nou, het is zeker een schot in de roos, we zijn niet te stoppen
I like your neighbor, but your neighbor don't like me
Ik vind je buurman leuk, maar je buurman mag mij niet
(guitar solo to end)
(gitaarsolo tot einde)
Noise complaint! Noise complaint! Noise complaint! Noise complaint!
Klacht over geluidsoverlast! Klacht over geluidsoverlast! Klacht over geluidsoverlast! Klacht over geluidsoverlast!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.