My Life Is Right Liedtext Deutsche Übersetzung

Big Star – Mein Leben ist richtig

by Big Star

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Star My Life Is Right

Subject: CRD: "My Life Is Right" (Big Star)
Betreff: CRD: „My Life Is Right“ (Big Star)
And here we have another great unknown pop gem from the band whose
Und hier haben wir ein weiteres großes, unbekanntes Pop-Juwel von der Band, deren
entire career was based on obscurity. Notes:
Die gesamte Karriere basierte auf Dunkelheit. Hinweise:
1) The Eb in the verses isn't realy a chord, it's just a walkup note.
1) Das Eb in den Versen ist nicht wirklich ein Akkord, sondern nur eine Begleitnote.
All you have to do is play the 1st fret on the D string. That's
Sie müssen lediglich den 1. Bund der D-Saite spielen. Das ist
it. I'd put it in TAB, but it'd be lonely, since it's the only
es. Ich würde es in TAB einfügen, aber es wäre einsam, da es das einzige ist
bit in that area that requires it. So just remember: Eb=1st fret,
Bit in dem Bereich, der es erfordert. Denken Sie also daran: Eb=1. Bund,
D string. Got it? Good.
D-Saite. Habe es? Gut.
2) There is some very cool acoustic 12-string guitar stuff going on
2) Es gibt einige sehr coole Akustikgitarren mit 12 Saiten
underneath the "You give me light" part, but I can't get it
unter dem Teil „Du gibst mir Licht“, aber ich verstehe es nicht
exactly. Here is a rough approximation:
genau. Hier ist eine grobe Annäherung:
G-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2----|-4p2p0---------2-|-(2)-|
G-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2----|-4p2p0---------2-|-(2)-|
D-2-2-2-2-2-2-4-|--------|-------4p2p0---2-|-(2)-|
D-2-2-2-2-2-2-4-|--------|-------4p2p0---2-|-(2)-|
A-0-0-0-3h4-----|--------|-------------3p0-|-(0)-|
A-0-0-0-3h4-----|--------|-------------3p0-|-(0)-|
q e e e e e e e q.^h e3e3e e3e3e q q (w)
q e e e e e e q.^h e3e3e e3e3e q q (w)
This isn't exact, and that's last bit sounds like "Unskinny Bop"
Das ist nicht genau und das letzte Stück klingt wie „Unskinny Bop“
by Poison (yeah, I know, it's really "I Know A Little" by
von Poison (ja, ich weiß, es ist wirklich „I Know A Little“ von
Skynyrd), so I don't like it. But this is as good as I can do
Skynyrd), also gefällt es mir nicht. Aber das ist so gut, wie ich kann
with this bit.
mit diesem Bit.
3) "My life's fun is wild?" Bell didn't really say that, did he?
3) „Der Spaß meines Lebens ist wild?“ Bell hat das nicht wirklich gesagt, oder?
Well, it's the best *I* can do with it. Any better suggestions are
Nun, es ist das Beste, was ich damit machen kann. Irgendwelche besseren Vorschläge sind
welcome.
Willkommen.
4) There is a piano in here, mostly doing the chords.
4) Hier gibt es ein Klavier, das hauptsächlich die Akkorde spielt.
5) The vocal harmonies are a large part of this (and almost every Big
5) Die Gesangsharmonien sind ein großer Teil davon (und fast jeder Große).
Star) song. The most amazing bit comes during the "So right" part.
Stern) Lied. Der erstaunlichste Teil kommt während des „So richtig“-Teils.
The backing vox (singing "right") go from G to F# over the G-D
Der Begleitgesang (der „rechts“ singt) geht von G nach F# über G-D
change, and then they go back up from F# to G over the D-A
wechseln, und dann steigen sie über das D-A wieder von F# nach G auf
change, making the A chord an amazing dominant 7th. This is, of
ändern, wodurch der A-Akkord zu einer erstaunlichen Dominantseptakkord wird. Das ist, von
course, a very basic expanation of what is going on here. I'm
Natürlich eine sehr grundlegende Erläuterung dessen, was hier vor sich geht. Ich bin
sure it's a lot more complicated, but this'll get you started.
Sicher ist es viel komplizierter, aber das wird Ihnen den Einstieg erleichtern.
"My Life Is Right" (Chris Bell/??? Eubanks)
„My Life Is Right“ (Chris Bell/??? Eubanks)
Performed by Big Star
Aufgeführt von Big Star
From the album _#1_Record_ (available on CD with the also-godlike
Aus dem Album _#1_Record_ (erhältlich auf CD mit dem Also-godlike
_Radio_City_)
_Radio_City_)
(piano only)
(nur Klavier)
Once I walked a lonely road
Einmal ging ich einen einsamen Weg
(guitar enters)
(Gitarre tritt ein)
I had no one to share my load
Ich hatte niemanden, der meine Last teilen konnte
Then you came and showed the way
Dann bist du gekommen und hast den Weg gezeigt
Now I hope you're here to stay
Jetzt hoffe ich, dass du hier bleibst
You give me light
Du gibst mir Licht
You are my day
Du bist mein Tag
You give me light
Du gibst mir Licht
And that's right
Und das stimmt
You give me light
Du gibst mir Licht
You are my day
Du bist mein Tag
You give me light
Du gibst mir Licht
And that's right
Und das stimmt
So right
Also richtig
So right
Also richtig
So right
Also richtig
Lonely days of uncertainty
Einsame Tage der Ungewissheit
They disappear when you're near me
Sie verschwinden, wenn du in meiner Nähe bist
When I'm with you, my life's fun is wild
Wenn ich bei dir bin, ist mein Lebensspaß wild
And now I long to see you smile
Und jetzt sehne ich mich danach, dich lächeln zu sehen
You give me light
Du gibst mir Licht
You are my day
Du bist mein Tag
You give me light
Du gibst mir Licht
And that's right
Und das stimmt
You give me light
Du gibst mir Licht
You are my day
Du bist mein Tag
You give me light
Du gibst mir Licht
And that's right
Und das stimmt
So right
Also richtig
So right
Also richtig
So right
Also richtig
My life is right
Mein Leben ist richtig
My life is right
Mein Leben ist richtig
My life is right
Mein Leben ist richtig
Once I walked a lonely road
Einmal ging ich einen einsamen Weg
I had no one to share my load
Ich hatte niemanden, der meine Last teilen konnte
Then you came and showed the way
Dann bist du gekommen und hast den Weg gezeigt
Now I hope you're here to stay
Jetzt hoffe ich, dass du hier bleibst
You give me light
Du gibst mir Licht
You are my day
Du bist mein Tag
You give me light
Du gibst mir Licht
And that's right
Und das stimmt
You give me light
Du gibst mir Licht
You are my day
Du bist mein Tag
You give me light
Du gibst mir Licht
And that's right
Und das stimmt
So right
Also richtig
So right
Also richtig
So right
Also richtig
My life is right
Mein Leben ist richtig
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
^ --"It's easy to be nuts. Try being me."
^ – „Es ist leicht, verrückt zu sein. Versuchen Sie, ich zu sein.“
V (_The_Fisher_King_)
V (_The_Fisher_King_)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.