My Life Is Right Paroles Traduction Française

Big Star - Ma vie est juste

by Big Star

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Star My Life Is Right

Subject: CRD: "My Life Is Right" (Big Star)
Sujet : CRD : "Ma vie est juste" (Big Star)
And here we have another great unknown pop gem from the band whose
Et voici un autre grand joyau pop méconnu du groupe dont
entire career was based on obscurity. Notes:
toute sa carrière était basée sur l'obscurité. Remarques :
1) The Eb in the verses isn't realy a chord, it's just a walkup note.
1) Le Mib dans les couplets n'est pas vraiment un accord, c'est juste une note de marche.
All you have to do is play the 1st fret on the D string. That's
Il ne vous reste plus qu'à jouer la 1ère case de la corde de Ré. C'est ça. Je le mettrais dans TAB, mais ce serait solitaire, puisque c'est le seul
it. I'd put it in TAB, but it'd be lonely, since it's the only
peu dans ce domaine qui l'exige. Alors n'oubliez pas : Eb=1ère case,
bit in that area that requires it. So just remember: Eb=1st fret,
Chaîne D. J'ai compris? Bien.
D string. Got it? Good.
2) Il se passe des trucs de guitare acoustique à 12 cordes très cool
2) There is some very cool acoustic 12-string guitar stuff going on
sous la partie "Tu me donnes la lumière", mais je n'y arrive pas
underneath the "You give me light" part, but I can't get it
exactement. Voici une approximation approximative :
exactly. Here is a rough approximation:
G-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2----|-4p2p0---------2-|-(2)-|
G-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2----|-4p2p0---------2-|-(2)-|
D-2-2-2-2-2-2-4-|--------|-------4p2p0---2-|-(2)-|
D-2-2-2-2-2-2-4-|--------|-------4p2p0---2-|-(2)-|
A-0-0-0-3h4-----|--------|-------------3p0-|-(0)-|
A-0-0-0-3h4-----|--------|-------------3p0-|-(0)-|
q e e e e e e q.^h e3e3e e3e3e q q (w)
q e e e e e e e q.^h e3e3e e3e3e q q (w)
Ce n'est pas exact, et le dernier morceau ressemble à "Unskinny Bop".
This isn't exact, and that's last bit sounds like "Unskinny Bop"
par Poison (ouais, je sais, c'est vraiment "I Know A Little" de
by Poison (yeah, I know, it's really "I Know A Little" by
Skynyrd), donc je n'aime pas ça. Mais c'est aussi bien que je puisse le faire
Skynyrd), so I don't like it. But this is as good as I can do
avec ce peu.
with this bit.
3) « Les plaisirs de ma vie sont sauvages ? » Bell n'a pas vraiment dit ça, n'est-ce pas ?
3) "My life's fun is wild?" Bell didn't really say that, did he?
Eh bien, c'est le mieux que *je* puisse faire avec ça. De meilleures suggestions sont
Well, it's the best *I* can do with it. Any better suggestions are
bienvenue.
welcome.
4) Il y a un piano ici, qui fait principalement les accords.
4) There is a piano in here, mostly doing the chords.
5) Les harmonies vocales en sont une grande partie (et presque tous les Big
5) The vocal harmonies are a large part of this (and almost every Big
Étoile) chanson. Le moment le plus étonnant survient lors de la partie "So right".
Star) song. The most amazing bit comes during the "So right" part.
Le vox d'accompagnement (chantant "à droite") va de G à F# sur le G-D
The backing vox (singing "right") go from G to F# over the G-D
changer, puis ils remontent de F# à G sur le D-A
change, and then they go back up from F# to G over the D-A
changement, faisant de l'accord A une septième dominante étonnante. C'est, de
change, making the A chord an amazing dominant 7th. This is, of
bien sûr, une explication très basique de ce qui se passe ici. je suis
course, a very basic expanation of what is going on here. I'm
bien sûr, c'est beaucoup plus compliqué, mais cela va vous aider à démarrer.
sure it's a lot more complicated, but this'll get you started.
"Ma vie est bonne" (Chris Bell/??? Eubanks)
"My Life Is Right" (Chris Bell/??? Eubanks)
Interprété par Big Star
Performed by Big Star
Extrait de l'album _#1_Record_ (disponible sur CD avec le également divin
From the album _#1_Record_ (available on CD with the also-godlike
_Radio_Ville_)
_Radio_City_)
(piano uniquement)
(piano only)
Une fois, j'ai parcouru une route solitaire
Once I walked a lonely road
(la guitare entre)
(guitar enters)
Je n'avais personne pour partager ma charge
I had no one to share my load
Puis tu es venu et tu as montré le chemin
Then you came and showed the way
Maintenant j'espère que tu es là pour rester
Now I hope you're here to stay
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Tu es ma journée
You are my day
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Et c'est vrai
And that's right
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Tu es ma journée
You are my day
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Et c'est vrai
And that's right
Alors c'est vrai
So right
Alors c'est vrai
So right
Alors c'est vrai
So right
Jours solitaires d'incertitude
Lonely days of uncertainty
Ils disparaissent quand tu es près de moi
They disappear when you're near me
Quand je suis avec toi, le plaisir de ma vie est sauvage
When I'm with you, my life's fun is wild
Et maintenant j'ai hâte de te voir sourire
And now I long to see you smile
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Tu es ma journée
You are my day
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Et c'est vrai
And that's right
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Tu es ma journée
You are my day
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Et c'est vrai
And that's right
Alors c'est vrai
So right
Alors c'est vrai
So right
Alors c'est vrai
So right
Ma vie est juste
My life is right
Ma vie est juste
My life is right
Ma vie est juste
My life is right
Une fois, j'ai parcouru une route solitaire
Once I walked a lonely road
Je n'avais personne pour partager ma charge
I had no one to share my load
Puis tu es venu et tu as montré le chemin
Then you came and showed the way
Maintenant j'espère que tu es là pour rester
Now I hope you're here to stay
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Tu es ma journée
You are my day
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Et c'est vrai
And that's right
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Tu es ma journée
You are my day
Tu me donnes de la lumière
You give me light
Et c'est vrai
And that's right
Alors c'est vrai
So right
Alors c'est vrai
So right
Alors c'est vrai
So right
Ma vie est juste
My life is right
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
^ --"C'est facile d'être fou. Essayez d'être moi."
^ --"It's easy to be nuts. Try being me."
V (_The_Fisher_King_)
V (_The_Fisher_King_)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.