My Life Is Right Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wielka Gwiazda - Moje życie jest właściwe

by Big Star

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Star My Life Is Right

Subject: CRD: "My Life Is Right" (Big Star)
Temat: CRD: „Moje życie jest właściwe” (Wielka Gwiazda)
And here we have another great unknown pop gem from the band whose
A tu mamy kolejną wielką, nieznaną perełkę popu od zespołu Who
entire career was based on obscurity. Notes:
cała kariera opierała się na ciemności. Uwagi:
1) The Eb in the verses isn't realy a chord, it's just a walkup note.
1) Eb w zwrotkach nie jest tak naprawdę akordem, to po prostu nuta wstępna.
All you have to do is play the 1st fret on the D string. That's
Wszystko, co musisz zrobić, to zagrać pierwszy próg na strunie D. To jest
it. I'd put it in TAB, but it'd be lonely, since it's the only
to. Umieściłbym to w TAB, ale byłby samotny, ponieważ jest jedyny
bit in that area that requires it. So just remember: Eb=1st fret,
trochę w tym obszarze, który tego wymaga. Więc pamiętaj: Eb=1. próg,
D string. Got it? Good.
Ciąg D. Rozumiem? Dobry.
2) There is some very cool acoustic 12-string guitar stuff going on
2) Dzieje się tam bardzo fajny materiał na 12-strunową gitarę akustyczną
underneath the "You give me light" part, but I can't get it
pod częścią „Daj mi światło”, ale nie mogę jej zrozumieć
exactly. Here is a rough approximation:
dokładnie. Oto przybliżone przybliżenie:
G-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2----|-4p2p0---------2-|-(2)-|
G-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2----|-4p2p0---------2-|-(2)-|
D-2-2-2-2-2-2-4-|--------|-------4p2p0---2-|-(2)-|
D-2-2-2-2-2-2-4-|------------|-------4p2p0---2-|-(2)-|
A-0-0-0-3h4-----|--------|-------------3p0-|-(0)-|
A-0-0-0-3h4-----|-------|------------3p0-|-(0)-|
q e e e e e e e q.^h e3e3e e3e3e q q (w)
q e e e e e e q.^h e3e3e e3e3e q q (w)
This isn't exact, and that's last bit sounds like "Unskinny Bop"
To nie jest dokładne, a to ostatnie brzmi jak „Unskinny Bop”
by Poison (yeah, I know, it's really "I Know A Little" by
autorstwa Poison (tak, wiem, to naprawdę „I Know A Little” autorstwa
Skynyrd), so I don't like it. But this is as good as I can do
Skynyrd), więc mi się to nie podoba. Ale to jest tak dobre, jak tylko mogę
with this bit.
z tym kawałkiem.
3) "My life's fun is wild?" Bell didn't really say that, did he?
3) „Zabawa mojego życia jest szalona?” Bell naprawdę tak nie powiedział, prawda?
Well, it's the best *I* can do with it. Any better suggestions are
Cóż, to najlepsze, co *ja* mogę z tym zrobić. Są jakieś lepsze sugestie
welcome.
Witamy.
4) There is a piano in here, mostly doing the chords.
4) Jest tu fortepian i gra głównie akordy.
5) The vocal harmonies are a large part of this (and almost every Big
5) Harmonie wokalne stanowią dużą część tego (i prawie każdego Big
Star) song. The most amazing bit comes during the "So right" part.
Gwiazda) piosenka. Najbardziej niesamowity moment pojawia się w części „No właśnie”.
The backing vox (singing "right") go from G to F# over the G-D
Wokal wspierający (śpiewający „po prawej”) przechodzi od G do F # przez G-D
change, and then they go back up from F# to G over the D-A
zmienić, a następnie wrócić z F # do G przez D-A
change, making the A chord an amazing dominant 7th. This is, of
zmienić, czyniąc akord A niesamowitą dominującą septymą. To jest
course, a very basic expanation of what is going on here. I'm
oczywiście bardzo podstawowe wyjaśnienie tego, co się tutaj dzieje. jestem
sure it's a lot more complicated, but this'll get you started.
z pewnością jest to o wiele bardziej skomplikowane, ale od tego zaczniesz.
"My Life Is Right" (Chris Bell/??? Eubanks)
„Moje życie jest właściwe” (Chris Bell / ??? Eubanks)
Performed by Big Star
Wykonywane przez Big Star
From the album _#1_Record_ (available on CD with the also-godlike
Z albumu _#1_Record_ (dostępnego na płycie CD z także-godlike
_Radio_City_)
_Radio_Miasto_)
(piano only)
(tylko fortepian)
Once I walked a lonely road
Kiedyś szedłem samotną drogą
(guitar enters)
(wchodzi gitara)
I had no one to share my load
Nie miałem z kim dzielić mojego ciężaru
Then you came and showed the way
Potem przyszedłeś i pokazałeś drogę
Now I hope you're here to stay
Teraz mam nadzieję, że tu zostaniesz
You give me light
Dajesz mi światło
You are my day
Jesteś moim dniem
You give me light
Dajesz mi światło
And that's right
I to prawda
You give me light
Dajesz mi światło
You are my day
Jesteś moim dniem
You give me light
Dajesz mi światło
And that's right
I to prawda
So right
Więc racja
So right
Więc racja
So right
Więc racja
Lonely days of uncertainty
Samotne dni niepewności
They disappear when you're near me
Znikają, gdy jesteś blisko mnie
When I'm with you, my life's fun is wild
Kiedy jestem z tobą, moje życie jest szalone
And now I long to see you smile
A teraz pragnę zobaczyć Twój uśmiech
You give me light
Dajesz mi światło
You are my day
Jesteś moim dniem
You give me light
Dajesz mi światło
And that's right
I to prawda
You give me light
Dajesz mi światło
You are my day
Jesteś moim dniem
You give me light
Dajesz mi światło
And that's right
I to prawda
So right
Więc racja
So right
Więc racja
So right
Więc racja
My life is right
Moje życie jest w porządku
My life is right
Moje życie jest w porządku
My life is right
Moje życie jest w porządku
Once I walked a lonely road
Kiedyś szedłem samotną drogą
I had no one to share my load
Nie miałem z kim dzielić mojego ciężaru
Then you came and showed the way
Potem przyszedłeś i pokazałeś drogę
Now I hope you're here to stay
Teraz mam nadzieję, że tu zostaniesz
You give me light
Dajesz mi światło
You are my day
Jesteś moim dniem
You give me light
Dajesz mi światło
And that's right
I to prawda
You give me light
Dajesz mi światło
You are my day
Jesteś moim dniem
You give me light
Dajesz mi światło
And that's right
I to prawda
So right
Więc racja
So right
Więc racja
So right
Więc racja
My life is right
Moje życie jest w porządku
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
^ --"It's easy to be nuts. Try being me."
^ --"Łatwo oszaleć. Spróbuj być mną."
V (_The_Fisher_King_)
V (_The_Fisher_King_)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.