Everybody and Their Broken Hearts Letra Traducción al Español
BigBang - Todos y sus corazones rotos
by BigBang
BigBang - Everybody and Their Broken Hearts letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
(G and E A half step down)
(G y E A medio paso hacia abajo)
This is the way I'm playing the song/chords, with some variation sometimes, but
Esta es la forma en que estoy tocando la canción/los acordes, con algunas variaciones a veces, pero
listen to the song, and you'll get the hang of it/find your own way.
Escucha la canción y la dominarás y encontrarás tu propio camino.
Feel free to rate/comment or give any advice =)
No dudes en calificar/comentar o dar cualquier consejo =)
Chords used:
Acordes utilizados:
C#m G#m7/Eb E (deep)E F#m G#m
C#m G#m7/Eb E (profundo)E F#m G#m
Intro x2:
Introducción x2:
Verse 1:
Verso 1:
Everyone I ever loved or even care about has some kind of troubled background
Todas las personas que alguna vez amé o que me importan tienen algún tipo de antecedentes problemáticos.
You see it in their eyes looking at each other in a secondhand store
Se ve en sus ojos mirándose en una tienda de segunda mano.
Think you found the one we can make this work I guess
Creo que encontraste el que podemos hacer que esto funcione, supongo.
We can make a run so much hope
Podemos hacer una carrera con tanta esperanza.
All you gotta do or all I gotta do is spend time on it
Todo lo que tienes que hacer o todo lo que tengo que hacer es dedicarle tiempo
Pre-chorus:
Pre-coro:
I'm on the rack again, Almost healed ironed and smooth
Estoy en el potro otra vez, casi curado, planchado y liso.
Please take me where I belong,
Por favor llévame a donde pertenezco,
And I will tell you, baby you're the prettiest one,
Y te diré, cariño, eres la más bonita.
Why can't you come along?
¿Por qué no puedes venir?
Chorus:
Coro:
Well it's all right it's all right I mean hey look who you're talking to
Bueno, está bien, está bien, quiero decir, mira con quién estás hablando.
You really want my opinion?
¿De verdad quieres mi opinión?
Messing up in love everyone should do, And then we get better at it
Estropear el amor todo el mundo debería hacerlo, y luego mejoraremos en eso.
Well, everybody and their broken hearts, all reaching out to you
Bueno, todos y sus corazones rotos, todos acercándose a ti.
Verse 2:
Verso 2:
The sun is peeking thru leaves and branches of nearby trees
El sol se asoma entre las hojas y ramas de los árboles cercanos.
Silhouettes play on naked white walls here on Branden Street
Las siluetas juegan en las paredes blancas desnudas aquí en Branden Street
Had it not been for the reminder of the distant droning freeways
Si no hubiera sido por el recordatorio de las distantes y zumbantes autopistas
You would be surprised
te sorprenderías
If someone tried to tell you girl; LA is no paradise
Si alguien intentara decírtelo niña; Los Ángeles no es un paraíso
Pre-chorus:
Pre-coro:
But I'm coming back again, Almost healed ironed and smooth
Pero vuelvo otra vez, casi curado, planchado y liso.
Because this is where I belong
Porque aquí es donde pertenezco
And I will tell you , baby you're the prettiest one
Y te diré, cariño, eres la más bonita.
Just wish you'd come along
Sólo desearía que hubieras venido
Chorus:
Coro:
Well it's all right it's all right I mean hey look who you're talking to
Bueno, está bien, está bien, quiero decir, mira con quién estás hablando.
I'll never stop dreaming
nunca dejaré de soñar
Messing up in love everyone should do, And then we get better at it
Estropear el amor todo el mundo debería hacerlo, y luego mejoraremos en eso.
Well, everybody and their broken hearts, all reaching out to you
Bueno, todos y sus corazones rotos, todos acercándose a ti.
Feed off the sparks from your Al Pacino eyes, till they burn right thru
Alimenta las chispas de tus ojos de Al Pacino, hasta que ardan
Well it's all right it's all right I mean hey look who you're talking to
Bueno, está bien, está bien, quiero decir, mira con quién estás hablando.
I'll never stop dreaming
nunca dejaré de soñar
Messing up in love everyone should do, we might just get better at it
Todo el mundo debería equivocarse en el amor, es posible que mejoremos en ello
Well, everybody and their broken hearts, and us wannebe heartbreakers too
Bueno, todos y sus corazones rotos, y nosotros, los aspirantes a rompecorazones, también.
Feed off the sparks from your Al Pacino eyes, till they burn right thru
Alimenta las chispas de tus ojos de Al Pacino, hasta que ardan
Thomas Lundesgaard, Norway
Thomas Lundesgaard, Noruega
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
