Everybody and Their Broken Hearts Letras Tradução em Português

BigBang - Todos e seus corações partidos

by BigBang

BigBang - Everybody and Their Broken Hearts letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Everybody and Their Broken Hearts - BigBang
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
BigBang Everybody and Their Broken Hearts

(G and E A half step down)
(G e E meio tom abaixo)
This is the way I'm playing the song/chords, with some variation sometimes, but
É assim que toco a música/acordes, às vezes com algumas variações, mas
listen to the song, and you'll get the hang of it/find your own way.
ouça a música e você pegará o jeito/encontrará seu próprio caminho.
Feel free to rate/comment or give any advice =)
Sinta-se à vontade para avaliar/comentar ou dar qualquer conselho =)
Chords used:
Acordes usados:
C#m G#m7/Eb E (deep)E F#m G#m
C#m G#m7/Eb E (profundo)E F#m G#m
Intro x2:
Introdução x2:
Verse 1:
Versículo 1:
Everyone I ever loved or even care about has some kind of troubled background
Todo mundo que eu amei ou com quem me importo tem algum tipo de histórico problemático
You see it in their eyes looking at each other in a secondhand store
Você vê isso nos olhos deles olhando um para o outro em uma loja de segunda mão
Think you found the one we can make this work I guess
Acho que você encontrou aquele que podemos fazer isso funcionar, eu acho
We can make a run so much hope
Podemos correr com tanta esperança
All you gotta do or all I gotta do is spend time on it
Tudo que você precisa fazer ou tudo que eu preciso fazer é gastar tempo nisso
Pre-chorus:
Pré-refrão:
I'm on the rack again, Almost healed ironed and smooth
Estou na prateleira novamente, quase curado, passado e liso
Please take me where I belong,
Por favor, leve-me para onde eu pertenço,
And I will tell you, baby you're the prettiest one,
E eu vou te dizer, querido, você é a mais bonita,
Why can't you come along?
Por que você não pode vir junto?
Chorus:
Refrão:
Well it's all right it's all right I mean hey look who you're talking to
Bem, está tudo bem, está tudo bem, quero dizer, ei, olhe com quem você está falando
You really want my opinion?
Você realmente quer minha opinião?
Messing up in love everyone should do, And then we get better at it
Errar no amor todo mundo deveria fazer, e então ficamos melhores nisso
Well, everybody and their broken hearts, all reaching out to you
Bem, todos e seus corações partidos, todos estendendo a mão para você
Verse 2:
Versículo 2:
The sun is peeking thru leaves and branches of nearby trees
O sol está espreitando através das folhas e galhos das árvores próximas
Silhouettes play on naked white walls here on Branden Street
Silhuetas brincam em paredes brancas nuas aqui na Branden Street
Had it not been for the reminder of the distant droning freeways
Se não fosse pela lembrança das estradas distantes e monótonas
You would be surprised
Você ficaria surpreso
If someone tried to tell you girl; LA is no paradise
Se alguém tentou contar para você, garota; LA não é um paraíso
Pre-chorus:
Pré-refrão:
But I'm coming back again, Almost healed ironed and smooth
Mas estou voltando de novo, Quase curado passado e liso
Because this is where I belong
Porque é aqui que eu pertenço
And I will tell you , baby you're the prettiest one
E eu vou te dizer, querido, você é a mais bonita
Just wish you'd come along
Só queria que você viesse junto
Chorus:
Refrão:
Well it's all right it's all right I mean hey look who you're talking to
Bem, está tudo bem, está tudo bem, quero dizer, ei, olhe com quem você está falando
I'll never stop dreaming
Eu nunca vou parar de sonhar
Messing up in love everyone should do, And then we get better at it
Errar no amor todo mundo deveria fazer, e então ficamos melhores nisso
Well, everybody and their broken hearts, all reaching out to you
Bem, todos e seus corações partidos, todos estendendo a mão para você
Feed off the sparks from your Al Pacino eyes, till they burn right thru
Alimente-se das faíscas dos seus olhos de Al Pacino, até que queimem
Well it's all right it's all right I mean hey look who you're talking to
Bem, está tudo bem, está tudo bem, quero dizer, ei, olhe com quem você está falando
I'll never stop dreaming
Eu nunca vou parar de sonhar
Messing up in love everyone should do, we might just get better at it
Estragar o amor que todos deveriam fazer, talvez possamos melhorar nisso
Well, everybody and their broken hearts, and us wannebe heartbreakers too
Bem, todo mundo e seus corações partidos, e nós, aspirantes a destruidores de corações, também
Feed off the sparks from your Al Pacino eyes, till they burn right thru
Alimente-se das faíscas dos seus olhos de Al Pacino, até que queimem
Thomas Lundesgaard, Norway
Thomas Lundesgaard, Noruega

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.