The Short Answer 歌詞 日本語訳
ビリー・ブラッグ - 短い答え
by Billy Bragg
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy Bragg - The Short Answer
ビリー・ブラッグ - 短い答え
From the album: Workers Playtime
アルバム「ワーカーズ・プレイタイム」より
Posted by Matt Quinn on ultimateGuitar.com - all corrections & improvements welcome
Matt Quinn によるUltimateGuitar.com への投稿 – すべての修正と改善を歓迎します
Bass runs in the verse:
ベースがヴァースで流れます。
Run 1: Leading into the first C chord of each of the first two lines, run up from the G
ラン 1: 最初の 2 行のそれぞれの最初の C コードに進み、G から上に進みます。
on the bottom string.
下の紐に。
Run 2: Leading into the first F chord of the third line, run up from the C on fifth string.
ラン 2: 3 行目の最初の F コードにつながり、5 弦の C から上がります。
Run 1 Run 2
実行 1 実行 2
In the long F bit (3rd and 4th line of the verse), you can play around with
長い F ビット (詩の 3 行目と 4 行目) では、次のように遊ぶことができます。
alternatively removing and replacing your finger on the 6th string - that is,
あるいは、6 番目の弦の指を取り外したり交換したりすることもできます。
alternating between F and F/E chords.
FコードとF/Eコードを交互に演奏します。
He certainly seems to do that live; can't really tell on the album version.
彼は確かにそれをライブでやっているようだ。アルバムバージョンではよくわかりません。
Be-tween Marx and marzi-pan in the dictiona-ry there was Mary
辞書にはマルクスとマジパンの間にメアリーがあった
Be-tween the deep blue sea and the devil, that was me
紺碧の海と悪魔の間、それが私だった
If ever anyone could help me with my obsession with
私の執着を誰かが手伝ってくれたら
The young Susannah York it was Ma-a-ry
若き日のスザンナ・ヨーク、それはマー・ア・リーだった
In my pink pyjamas, she asked me for something, I gave her the short answer
ピンクのパジャマを着た彼女は私に何かを尋ねた、私は彼女に短く答えた
She read our stars out loud, and I knew then that we should have gone sailing
彼女は私たちの星を大声で読んだ、そして私はその時、私たちはセーリングに行くべきだったと悟った
But we stayed home instead, fighting on the waterbed
でも私たちは代わりに家にいて、ウォーターベッドで戦った
Like the honeymoon couple on drugs - me and Mary
ドラッグをやっている新婚旅行のカップルのように - 私とメアリー
What happened in the past, remained a mystery of natural history
過去に何が起こったのか、自然史の謎のまま
She should have been the last, but she was just the latest
彼女は最後であるはずだったが、彼女はちょうど最新だった
If she wanted to be a farmer's wife, I would endure that muddy life
もし彼女が農家の妻になりたいなら、私はその泥だらけの人生に耐えるだろう
I would dig for victory
私は勝利を目指して掘るだろう
And the sound of happy couples
そして幸せそうなカップルの声
Coupling happily in the dark
暗闇の中で幸せにカップリング
While you and I sat down to tea
あなたと私がお茶を飲みながら座っている間
I remember you said to me
あなたが私に言ったのを覚えています
That no amount of poetry
どんなに詩があっても
Would mend this broken heart
この傷ついた心を修復してくれるだろう
But you can put the Hoover round
でもフーバー弾を入れることはできる
If you want to make a st-art
アートを作りたいなら
chord riff, basically: (F-F G C-C C) x 4
コードリフ、基本: (F-F G C-C C) x 4
(verses again)
(もう一度詩)
All my friends from school introduce me to their spouses
学校の友達はみんな私を自分の配偶者に紹介してくれる
While I'm left standing here with my hands down the front of my trousers
ズボンの前に手を下げてここに立ったまま
I just don't know what's to be done; I wonder sometimes how did Dad meet Mum?
何をすればいいのか分かりません。時々思うのですが、お父さんはどうやってお母さんと出会ったのでしょうか?
And how did they conceive of me? Tell me Mary
そして彼らはどうやって私を思いついたのでしょうか?教えてメアリー
The boys who came to the shop always made her laugh much more than I did
店に来る少年たちはいつも私よりずっと彼女を笑わせた
When I told her this must stop she didn't bat an eyelid
私がこれはやめなければならないと彼女に言ったとき、彼女はまぶたを動かさなかった
She said you know honey it's such a shame you'll never be any good at this game
彼女は言った、ハニー、あなたがこのゲームでうまくなることは決してないのはとても残念なことです
You bruise too easily - so said Mary
あなたはあざができやすい - そうメアリーは言いました
Her two brothers took me out of circulation for the duration
彼女の二人の兄弟は私をしばらくの間、血液循環から遠ざけました
So we went our separate ways but does she still love me? She still has my door key
それで私たちは別々の道を歩みましたが、彼女はまだ私を愛していますか?彼女はまだ私のドアの鍵を持っています
Like a bully boy in a Benetton shop, you're never happy with what you've got
ベネトンの店にいるいじめっ子のように、自分が持っているものに満足することは決してない
Till what you've got has gone - sorry Mary*
あなたが持っているものがなくなるまで - ごめんなさい、メアリー*
Outro:
アウトロ:
Lyrics sung over the same chord riff as above: (F-F G C-C C).
歌詞は上記と同じコードリフで歌われています: (F-F G C-C C)。
*Riff starts on second syllable of 'Mary' in last verse and is played a couple of times before outro lyrics start.
*リフは最後のヴァースの「メアリー」の第2音節から始まり、アウトロの歌詞が始まる前に数回再生されます。
For the tall girl
背の高い女の子のために
For the barefoot girl
裸足の女の子のために
For the girl with the soap in her mouth and the stars in her hair
口に石鹸をくわえ、髪に星をつけた少女のために
For the brown-eyed girl
茶色い目の女の子のために
(repeat chord riff to fade)
(コードのリフを繰り返してフェードさせます)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.