Southern Rain Paroles Traduction Française

Billy Ray Cyrus - Pluie du Sud

by Billy Ray Cyrus

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Ray Cyrus Southern Rain

Times were rough when times were lean,
Les temps étaient durs quand les temps étaient maigres,
Most of the time nobody seemed to care.
La plupart du temps, personne ne semblait s'en soucier.
No more peace in a southern breeze,
Plus de paix dans une brise du sud,
Whistlin' through the willow trees
Sifflant à travers les saules
And I see you standin' there.
Et je te vois debout là.
And I reach out to touch your face,
Et je tends la main pour toucher ton visage,
But the cold hard facts of life put me in my place.
Mais les dures réalités de la vie m’ont remis à ma place.
Southern rain, fallin' down on me.
La pluie du sud tombe sur moi.
Think I'm back to yesterday and the way things used to be.
Je pense que je reviens à hier et à la façon dont les choses étaient.
Sweet Home on the radio, why do things have to change?
Sweet Home à la radio, pourquoi faut-il que les choses changent ?
Oh Lord, what I would not give to feel that southern rain.
Oh Seigneur, que ne donnerais-je pas pour ressentir cette pluie du sud.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Watermelon growin' on the vine, the sweet taste of homemade wine,
La pastèque poussant sur la vigne, le goût sucré du vin fait maison,
And the soft touch of your fingertips.
Et le toucher doux du bout des doigts.
Layin' down by the riverside,
Allongé au bord de la rivière,
Do you recall how we used to hide,
Vous souvenez-vous de la façon dont nous nous cachions,
So I could taste your lips?
Pour que je puisse goûter tes lèvres ?
Though the winds of change took me from home,
Même si le vent du changement m'a emmené loin de chez moi,
So many years just pass me by, and now I'm all alone.
Tant d'années me passent, et maintenant je suis tout seul.
Southern rain, fallin' down on me.
La pluie du sud tombe sur moi.
Think I'm back to yesterday and the way things used to be.
Je pense que je reviens à hier et à la façon dont les choses étaient.
Sweet Home on the radio, why do things have to change?
Sweet Home à la radio, pourquoi faut-il que les choses changent ?
Oh Lord, what I would not give to feel that southern rain.
Oh Seigneur, que ne donnerais-je pas pour ressentir cette pluie du sud.
You said that we could last forever,
Tu as dit que nous pourrions durer éternellement,
But I had my wild oats yet to sow.
Mais il me restait encore à semer la folle avoine.
For every storm and each endeavour,
Pour chaque tempête et chaque effort,
The past and the love we found just will not let me go.
Le passé et l’amour que nous avons trouvé ne me lâcheront tout simplement pas.
Southern rain, fallin' down on me.
La pluie du sud tombe sur moi.
Think I'm back to yesterday and the way things used to be.
Je pense que je reviens à hier et à la façon dont les choses étaient.
Sweet Home on the radio, why do things have to change?
Sweet Home à la radio, pourquoi faut-il que les choses changent ?
Oh Lord, what I would not give to feel that southern rain.
Oh Seigneur, que ne donnerais-je pas pour ressentir cette pluie du sud.
Oh Lord, what I would not give to feel that southern, southern rain.
Oh Seigneur, que ne donnerais-je pas pour ressentir cette pluie du sud, du sud.
Oh to feel that southern rain. (repeat to finish)
Oh, sentir cette pluie du sud. (répéter pour terminer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.