Back Street Kids Letra Traducción al Español

Black Sabbath - Back Street Kids

by Black Sabbath

Black Sabbath - Back Street Kids letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Back Street Kids - Black Sabbath
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Black Sabbath Back Street Kids

Started:
Comenzó:
Finished: 11:18 AM 1/23/99
Terminado: 11:18 a.m. 23/01/99
Updated: 8:53 AM 1/27/99
Actualizado: 8:53 a.m. 27/01/99
Updated: 10:51 AM 26-Feb-99
Actualizado: 10:51 a. m. del 26 de febrero de 1999
Updated: 11:37 9/13/01
Actualizado: 11:37 13/09/01
Black Sabbath - Back Street Kids
Black Sabbath - Back Street Kids
From Black Sabbath's "Technical Esctasy" Album - November, 1976
Del álbum "Technical Esctasy" de Black Sabbath - noviembre de 1976
Tuning Info: Tune to Standard E (440Hz), Moderate, 120 beats/min., 4/4 count
Información de afinación: Sintonización en E estándar (440 Hz), moderada, 120 latidos/min., cuenta 4/4
Multiple guitar parts may not align due to space constraints.
Es posible que varias partes de guitarra no se alineen debido a limitaciones de espacio.
Playing Notes: You might try holding your pick at at sharp angle to the strings. Palm
Tocar notas: puedes intentar sostener la púa en un ángulo agudo con respecto a las cuerdas. palma
mute the open E ONLY! I found that the easiest way for me to do this was
¡silencia la E abierta SOLAMENTE! Descubrí que la forma más fácil para mí de hacer esto era
to rest the heal (little finger side) of my pick hand on the rear
descansar la curación (el lado del dedo meñique) de mi mano pico en la parte trasera
bridge. It took quite a bit of practice!!
puente. ¡¡Me tomó bastante práctica!!
Just slightly palm mute the D hammer on E notes ring. This gives the
Simplemente silencia ligeramente con la palma el martillo D en el timbre de las notas E. Esto le da al
chord the "buzz" sound you hear on the CD. Have fun!!
acorde el sonido "zumbido" que escucha en el CD. ¡¡Divertirse!!
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
E A D\C#
E A D\\C#
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
I'm just another back street kid
Soy sólo otro niño de la calle secundaria
Rock and Roll music is the only thing I really dig.
La música rock and roll es lo único que realmente me gusta.
Can't stop the music flowin' 'round inside my head
No puedo detener la música que fluye dentro de mi cabeza
I'm a rock and roll soldier gonna play it until I'm dead.
Soy un soldado de rock and roll y lo tocaré hasta que muera.
CHOURSE
CURSO
E A D\C#
E A D\\C#
Nobody I know will ever take my rock and roll away from me
Nadie que yo conozca me quitará jamás mi rock and roll.
Sittin' in the back seat, closed inside a limousine
Sentado en el asiento trasero, encerrado dentro de una limusina
Getting in a taxi, can't remember where I've been
Al subir a un taxi, no recuerdo dónde he estado.
Playin' my music sittin' in my hotel room
Tocando mi música sentado en mi habitación de hotel
Writtin' 'bout the stars and thinkin' 'bout the hand of doom.
Escribiendo sobre las estrellas y pensando en la mano de la fatalidad.
CHOURSE
CURSO
E A D\C#
E A D\\C#
Nobody I know will ever take my rock and roll away from me
Nadie que yo conozca me quitará jamás mi rock and roll.
BRIDGE (1:46)
PUENTE (1:46)
d u d dd
d u d dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
d u d dd
d u d dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
Living life comes easy if you know which way you're going
Vivir la vida es fácil si sabes hacia dónde vas
You've got to see yourself in others eyes; suprise!
Tienes que verte a ti mismo en los ojos de los demás; sorpresa!
Living like I want to don't come easy 'cause I'm trying
Vivir como quiero no es fácil porque lo estoy intentando
Sorting out what's true and what are lies; it's wise.
Separar qué es verdad y qué es mentira; es sabio.
d u d dd
d u d dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
d u d dd
d u d dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
LEAD (2:43)
PLOMO (2:43)
(Background rhythm adapted for guitar. Listen to the song..you'll see how it fits))
(Ritmo de fondo adaptado para guitarra. Escucha la canción..verás cómo encaja))
-13^(15)-13-10-13p10-------10-------------------------------------------------
-13^(15)-13-10-13p10-------10-------------------------------------------------
-13-13-10^(12)-13-10~~~~-10-13-15--------------------18^(20)--------15\(12)---
-13-13-10^(12)-13-10~~~~-10-13-15--------------------18^(20)--------15\\(12)---
-12^(14)--------------------------12^(144)--------12-10-12--------------------
-12^(14)--------------------------12^(144)----------------12-10-12--------------------
(Background rhythm >> only played twice, then keyboards to end of lead)
(Ritmo de fondo >> solo tocado dos veces, luego teclados hasta el final del solo)
Brought up in the back streets, living wit the salt of the land
Criado en las calles secundarias, viviendo con la sal de la tierra.
Seems that now my music's payin' off my tax demands
Parece que ahora mi música está pagando mis demandas fiscales
So listin' to the music flowin' till ya get it just right
Así que escuchando la música fluyendo hasta que la entiendas bien
'Cause I'm a back street rocker and I will be 'till the day I die
Porque soy un rockero callejero y lo seré hasta el día de mi muerte.
CHOURSE
CURSO
E A D\C#
E A D\\C#
Nobody I know will ever take my rock and roll away from me
Nadie que yo conozca me quitará jamás mi rock and roll.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.