Back Street Kids Letras Tradução em Português

Black Sabbath - Back Street Kids

by Black Sabbath

Black Sabbath - Back Street Kids letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Back Street Kids - Black Sabbath
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Black Sabbath Back Street Kids

Started:
Iniciado:
Finished: 11:18 AM 1/23/99
Concluído: 11h18 23/01/99
Updated: 8:53 AM 1/27/99
Atualizado: 8h53 de 27/01/99
Updated: 10:51 AM 26-Feb-99
Atualizado: 10h51 de 26 de fevereiro de 99
Updated: 11:37 9/13/01
Atualizado: 11h37 13/09/01
Black Sabbath - Back Street Kids
Black Sabbath - Back Street Kids
From Black Sabbath's "Technical Esctasy" Album - November, 1976
Do álbum "Technical Esctasy" do Black Sabbath - novembro de 1976
Tuning Info: Tune to Standard E (440Hz), Moderate, 120 beats/min., 4/4 count
Informações de afinação: Sintonize em E padrão (440 Hz), Moderado, 120 batidas/min., Contagem 4/4
Multiple guitar parts may not align due to space constraints.
Várias partes da guitarra podem não estar alinhadas devido a restrições de espaço.
Playing Notes: You might try holding your pick at at sharp angle to the strings. Palm
Tocando notas: você pode tentar segurar sua palheta em um ângulo agudo em relação às cordas. Palma
mute the open E ONLY! I found that the easiest way for me to do this was
silenciar o E aberto SOMENTE! Descobri que a maneira mais fácil de fazer isso era
to rest the heal (little finger side) of my pick hand on the rear
para descansar a cura (lado do dedo mínimo) da minha mão na parte traseira
bridge. It took quite a bit of practice!!
ponte. Demorou bastante prática!!
Just slightly palm mute the D hammer on E notes ring. This gives the
Basta silenciar levemente a palma do martelo D no anel das notas E. Isto dá o
chord the "buzz" sound you hear on the CD. Have fun!!
acorde o som de "zumbido" que você ouve no CD. Divirta-se!!
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
E A D\C#
E A D\\C#
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
I'm just another back street kid
Eu sou apenas mais um garoto de rua
Rock and Roll music is the only thing I really dig.
Rock and Roll é a única coisa que eu realmente gosto.
Can't stop the music flowin' 'round inside my head
Não consigo parar a música fluindo dentro da minha cabeça
I'm a rock and roll soldier gonna play it until I'm dead.
Sou um soldado do rock and roll e vou tocá-lo até morrer.
CHOURSE
CURSO
E A D\C#
E A D\\C#
Nobody I know will ever take my rock and roll away from me
Ninguém que eu conheça jamais tirará meu rock and roll de mim
Sittin' in the back seat, closed inside a limousine
Sentado no banco de trás, fechado dentro de uma limusine
Getting in a taxi, can't remember where I've been
Entrando em um táxi, não consigo lembrar onde estive
Playin' my music sittin' in my hotel room
Tocando minha música sentado no meu quarto de hotel
Writtin' 'bout the stars and thinkin' 'bout the hand of doom.
Escrevendo sobre as estrelas e pensando na mão da desgraça.
CHOURSE
CURSO
E A D\C#
E A D\\C#
Nobody I know will ever take my rock and roll away from me
Ninguém que eu conheça jamais tirará meu rock and roll de mim
BRIDGE (1:46)
PONTE (1:46)
d u d dd
você, dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
d u d dd
você, dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
Living life comes easy if you know which way you're going
Viver a vida é fácil se você sabe para onde está indo
You've got to see yourself in others eyes; suprise!
Você tem que se ver nos olhos dos outros; surpresa!
Living like I want to don't come easy 'cause I'm trying
Viver como eu quero não é fácil porque estou tentando
Sorting out what's true and what are lies; it's wise.
Separar o que é verdade e o que é mentira; é sábio.
d u d dd
você, dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
d u d dd
você, dd
(Guitar 1)
(Guitarra 1)
(Guitar 2)
(Guitarra 2)
LEAD (2:43)
LIDERAR (2:43)
(Background rhythm adapted for guitar. Listen to the song..you'll see how it fits))
(Ritmo de fundo adaptado para violão. Ouça a música..você verá como ela se encaixa))
-13^(15)-13-10-13p10-------10-------------------------------------------------
-13^(15)-13-10-13p10-------10-------------------------------------------------
-13-13-10^(12)-13-10~~~~-10-13-15--------------------18^(20)--------15\(12)---
-13-13-10^(12)-13-10~~~~-10-13-15---------18^(20)--------15\\(12)---
-12^(14)--------------------------12^(144)--------12-10-12--------------------
-12^(14)--------------------------12^(144)--------12-10-12------------------------
(Background rhythm >> only played twice, then keyboards to end of lead)
(Ritmo de fundo >> tocado apenas duas vezes, depois teclados até o final do solo)
Brought up in the back streets, living wit the salt of the land
Criado nas ruas secundárias, vivendo com o sal da terra
Seems that now my music's payin' off my tax demands
Parece que agora a minha música está a pagar as minhas exigências fiscais.
So listin' to the music flowin' till ya get it just right
Então, ouvindo a música fluindo até você acertar
'Cause I'm a back street rocker and I will be 'till the day I die
Porque eu sou um roqueiro de rua e serei até o dia em que morrer
CHOURSE
CURSO
E A D\C#
E A D\\C#
Nobody I know will ever take my rock and roll away from me
Ninguém que eu conheça jamais tirará meu rock and roll de mim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.