Laguna Sunrise Liedtext Deutsche Übersetzung
Black Sabbath – Laguna Sunrise
Black Sabbath - Laguna Sunrise Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Subject: TAB: Laguna Sunrise (Bl. Sabbath)
Betreff: TAB: Laguna Sunrise (Bl. Sabbath)
LAGUNA SUNRISE (Black Sabbath)
LAGUNA SUNRISE (Schwarzer Sabbat)
Tony Iommi!?
Tony Iommi!?
-- comp. Black Sabbath , 1972 (from _Vol._4_)
-- comp. Black Sabbath, 1972 (aus _Vol._4_)
-- transcribed/tabbed for two guitars: tcg, '81, '89, '94
– transkribiert/tabliert für zwei Gitarren: tcg, '81, '89, '94
-- 4/4 // keys: D, F/Dm, C // Andante (pretty slow)
-- 4/4 // Tonarten: D, F/Dm, C // Andante (ziemlich langsam)
-- Sequence: A1-A2-B-A1-A1-A3 (note repeat signs & textual notes)
-- Reihenfolge: A1-A2-B-A1-A1-A3 (Wiederholungszeichen und Textnotizen beachten)
[may wanna throw out an "A" or two--unless you got a string
[Vielleicht möchten Sie ein oder zwei „A“ wegwerfen – es sei denn, Sie haben eine Zeichenfolge
orchestra!--like Sabbath--to keep "building" interest....]
Orchester! – wie Sabbath – um weiterhin Interesse zu „aufbauen“ ...]
-- chords & notes easy enough, but timing "hellacious," so had
-- Akkorde und Noten ganz einfach, aber das Timing war schon "höllisch".
to resort to the dreaded w-h-q-e-s-t shorthand:
um auf die gefürchtete Abkürzung w-h-q-e-s-t zurückzugreifen:
w = whole note; h = half; q = quarter; e = eighth; s = sixteenth
w = ganze Note; h = halb; q = Viertel; e = Achtel; s = Sechzehntel
q
q
q. = dotted quarter (etc.); = quarter rest (etc.)
q. = gepunktetes Viertel (usw.); = Viertelpause (usw.)
q-q = tied quarters (also, ===== another aid to duration)
q-q = gebundene Viertel (auch ===== eine weitere Hilfe zur Dauer)
q3 q3 q3 = quarter triplets (etc.)
q3 q3 q3 = Vierteltripel (usw.)
A::
A::
first note an upbeat sixteenth: 1-&-2-duh-duh-duh-duh-dah
erste Note ein auftaktiger Sechzehntel: 1-&-2-duh-duh-duh-duh-dah
GUIT 1
GUIT 1
e. q-e.
e. q-e.
s s s s s h s s s s s s s s s
s s s s s s s s s s s s s s s s
GUIT 2
GUIT 2
up&down "drag" strum
Auf- und Ab-„Drag“-Strum
e q e e---e e e e q e e-----e e e e
e q e e---e e e e q e e-----e e e
grace note
Vorschlagnote
h.
h.
q. e h---------------------q
Q. e h--------------------q
q e e---e e e e q e e-----e e e e
q e e---e e e q e e-----e e e
e. q-e.
e. q-e.
s s s s s h s s s s s s s s s
s s s s s s s s s s s s s s s s
q e e---e e e e q e e-----e e e e
q e e---e e e q e e-----e e e
h.
h.
q. e h---------------------q
Q. e h--------------------q
slow gliss sl.
langsames Gliss sl.
q e e---e e e e q e e-q q
q e e---e e e q e e-q q
___________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
A1:: -->to A::
A1:: -->bis A::
q q
q q
s s s s h s s s s h
s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
q e e q q q e e q. e
q e e q q q e e q. e
final open "a" note
letzte offene „a“-Note
A2:: same as A1 ending, but omit *; go to B::
A2:: wie das Ende von A1, aber * weglassen; Gehe zu B::
A3:: repeat & fade on measure 1 of A1:: ending, all the while
A3:: wiederholen und die ganze Zeit bei Takt 1 von A1:: beenden
hoping your electric's in tune for "Supernaut"!...
Ich hoffe, Ihr Elektroauto ist auf „Supernaut“ eingestellt!...
only UIT1 shown; UIT2: play chords as indicated
nur UIT1 angezeigt; UIT2: Spielen Sie Akkorde wie angegeben
B::
B::
e e e e s3s3s3 e e s s e e s3s3s3 e e e-q
e e e s3s3s3 e e s s e s3s3s3 e e e-q
G Bb(hold for 4)->A::
G Bb(halten für 4)->A::
e e s3s3s3 e e e s3s3s3 e q-e e-q. s s w e
e e s3s3s3 e e e s3s3s3 e q-e e-q. s s wir
FINAL NOTE: This is as close to the recording as I could get ten years or
SCHLUSSBEMERKUNG: Dies ist so nah an der Aufnahme, wie ich es in zehn oder zehn Jahren nicht erreichen konnte
so ago--but I recall that, when playing it with a guitar buddy, the
vor so langer Zeit – aber ich erinnere mich, dass, als ich es mit einem Gitarrenkumpel spielte, das
Asus4 & G5 chords seemed to clash a bit with the "lead" melody, since the
Die Akkorde von Asus4 und G5 schienen ein wenig mit der „Hauptmelodie“ zu kollidieren, da die
pitch ranges are so damn close. So I substituted the following voicings
Die Tonhöhenbereiche liegen so verdammt nah beieinander. Also habe ich die folgenden Stimmen ersetzt
at one point, and it worked out pretty well:
Irgendwann, und es hat ziemlich gut geklappt:
______ ______
______ ______
VII 1 VII 1
VII 1 VII 1
4 3 Now, about that string section....
4 3 Nun zu diesem Streicherabschnitt ...
--:--tcg
--:--tcg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
