Time Machine Liedtext Deutsche Übersetzung

Black Sabbath – Zeitmaschine

by Black Sabbath

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Sabbath Time Machine

Started:
Begonnen:
Finished: 4:54 AM 2/26/98
Fertig: 04:54 Uhr, 26.02.98
Black Sabbath - Time Machine
Black Sabbath – Zeitmaschine
From Black Sabbath's "Dehumanizer" Album 1992
Aus Black Sabbaths „Dehumanizer“-Album 1992
Tuning Info: 4/4 count
Tuning-Info: 4/4-Zählung
--19^(22--22--22--22)-`19----------------------------------
--19^(22--22--22--22)-`19----------------------------------
Slow bend
Langsame Kurve
Oh, what are you gonna do? When there's a part of you that needs to run with
Oh, was wirst du tun? Wenn es einen Teil von dir gibt, mit dem du laufen musst
the wind? And the fire
der Wind? Und das Feuer
of burining yesterdays, can only light the way to lead you from the garden
Das Vergraben von gestern kann nur den Weg erhellen, der dich aus dem Garten führt
of the dark Stay out of shadows
der Dunkelheit Halte dich von den Schatten fern
Now looks like the change is on. Tomorrow's never gone, today just never
Jetzt sieht es so aus, als ob die Änderung im Gange ist. Das Morgen ist nie vorbei, das Heute ist einfach nie vorbei
comes
kommt
Go on and jump
Gehen Sie weiter und springen Sie
Yeah, into the hurricane. You will forget the pain. It's only there to exer-
Ja, in den Hurrikan. Du wirst den Schmerz vergessen. Es ist nur da, um zu trainieren.
ercise your mind
Trainiere deinen Geist
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
Looking at the world, when you've opened up your eyes
Die Welt betrachten, wenn du deine Augen geöffnet hast
You've got to see the promises they've made. They're bloody
Man muss die Versprechen sehen, die sie gemacht haben. Sie sind blutig
s6
s6
and broken dreams. Your silent screams
und zerbrochene Träume. Deine stillen Schreie
CHOURS
CHOURS
You're living in a time machine and you can choose just who you are
Du lebst in einer Zeitmaschine und kannst wählen, wer du bist
Someone that you've never seen, somewhere you've
Jemand, den Sie noch nie gesehen haben, irgendwo, wo Sie ihn gesehen haben
never been. You're living in a time ma - chine.
nie gewesen. Du lebst in einer Zeitmaschine.
BASS/KEYBOARD (Solo)
BASS/KEYBOARD (Solo)
Lead (NOTE: Background rhythem & lead doesn't align properly due to spacing)
Lead (HINWEIS: Hintergrundrhythmus und Lead werden aufgrund des Abstands nicht richtig ausgerichtet)
-(12)\4----2---2--4^(6)-2-4-2-4^(6~~)--4^(6)-2-4p2---4~2-4p2--2-4p2-2-4p2--
-(12)\4----2---2--4^(6)-2-4-2-4^(6~~)--4^(6)-2-4p2---4~2-4p2--2-4p2-2-4p2--
-(12)\4-2h4-4~------------------------------------4-4-------4------------4-
-(12)\4-2h4-4~-----------------------------------4-4-------4------------4-
-18^(20)-18-15-18------------------------------------
-18^(20)-18-15-18-----------------------------------
-15-(15h17 tr~~~~)-15-(15h17 tr~~~~)-15-17-18-17-18---
-15-(15h17 Tr~~~~)-15-(15h17 Tr~~~~)-15-17-18-17-18---
--20^(22~-22`20)-17----------------------------------------------------
--20^(22~-22`20)-17----------------------------------------------------
(slow slide)
(langsames Gleiten)
_________________________________________|
_____________________________________________|
| (End together)
| (Gemeinsam enden)
Oh,
Oh,
what are you gonna do when every part of you just needs to catch that wind
Was wirst du tun, wenn jeder Teil von dir diesen Wind einfangen muss?
And the
Und die
fire of burning of yesterdays can only light the way to lead you from the
Das Feuer des Verbrennens von gestern kann nur den Weg erhellen, der dich von gestern wegführt
garden of the dark
Garten der Dunkelheit
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
Looking at the world, when you've opened up your eyes
Die Welt betrachten, wenn du deine Augen geöffnet hast
You'll see you've got invisble chains. They're only lies
Sie werden sehen, dass Sie unsichtbare Ketten haben. Es sind nur Lügen
s6
s6
Not what it seems. I hear your silent screams.
Nicht das, was es scheint. Ich höre deine stillen Schreie.
CHOURS
CHOURS
You're living in a time machine. Nobody cares just where you go.
Du lebst in einer Zeitmaschine. Es interessiert niemanden, wohin du gehst.
Take you where you never been. Making for somewhere you
Bring dich dorthin, wo du noch nie warst. Auf dem Weg zu dir
don't know. You're living in a time machine. Why don't you stay the way you
Ich weiß es nicht. Du lebst in einer Zeitmaschine. Warum bleibst du nicht so wie du bist?
are? Be what you've never been. Someone you've
sind? Sei, was du noch nie warst. Jemand, den du hast
never seen. You're living in a time ma - chine. Ye.........ah!
noch nie gesehen. Du lebst in einer Zeitmaschine. Ja!
-18^(20~~)------------20^(22`20)-17-20p18p17-18~---------------------------
-18^(20~~)------------20^(22`20)-17-20p18p17-18~---------------------------
-(14)/17------17p15---17p15---------------------------
-(14)/17------17p15---17p15---------------------------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.