Time Machine Testo Traduzione Italiana

Black Sabbath - La macchina del tempo

by Black Sabbath

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Sabbath Time Machine

Started:
Iniziato:
Finished: 4:54 AM 2/26/98
Finito: 4:54 del 26/02/98
Black Sabbath - Time Machine
Black Sabbath - La macchina del tempo
From Black Sabbath's "Dehumanizer" Album 1992
Dall'album "Dehumanizer" dei Black Sabbath del 1992
Tuning Info: 4/4 count
Informazioni sull'accordatura: conteggio 4/4
--19^(22--22--22--22)-`19----------------------------------
--19^(22--22--22--22)-`19----------------------------------
Slow bend
Curvatura lenta
Oh, what are you gonna do? When there's a part of you that needs to run with
Oh, cosa farai? Quando c'è una parte di te con cui devi correre
the wind? And the fire
il vento? E il fuoco
of burining yesterdays, can only light the way to lead you from the garden
di ieri sepolti, può solo illuminare la strada per condurti fuori dal giardino
of the dark Stay out of shadows
del buio Stai lontano dalle ombre
Now looks like the change is on. Tomorrow's never gone, today just never
Ora sembra che il cambiamento sia avvenuto. Il domani non è mai passato, l'oggi semplicemente mai
comes
arriva
Go on and jump
Vai avanti e salta
Yeah, into the hurricane. You will forget the pain. It's only there to exer-
Sì, nell'uragano. Dimenticherai il dolore. È lì solo per esercitarsi
ercise your mind
esercita la tua mente
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
MI MI RE# RE# RE RE DO# DO# MI MI (MI) RE# RE# RE RE DO# LA5\FA#5
Looking at the world, when you've opened up your eyes
Guardando il mondo, quando hai aperto gli occhi
You've got to see the promises they've made. They're bloody
Devi vedere le promesse che hanno fatto. Sono sanguinanti
s6
s6
and broken dreams. Your silent screams
e sogni infranti. Le tue urla silenziose
CHOURS
CORSI
You're living in a time machine and you can choose just who you are
Vivi in una macchina del tempo e puoi scegliere semplicemente chi sei
Someone that you've never seen, somewhere you've
Qualcuno che non hai mai visto, da qualche parte dove sei
never been. You're living in a time ma - chine.
mai stato. Vivi in ​​una macchina del tempo.
BASS/KEYBOARD (Solo)
BASSO/TASTIERA (Solo)
Lead (NOTE: Background rhythem & lead doesn't align properly due to spacing)
Solista (NOTA: il ritmo di sottofondo e la solista non si allineano correttamente a causa della spaziatura)
-(12)\4----2---2--4^(6)-2-4-2-4^(6~~)--4^(6)-2-4p2---4~2-4p2--2-4p2-2-4p2--
-(12)\4----2---2--4^(6)-2-4-2-4^(6~~)--4^(6)-2-4p2---4~2-4p2--2-4p2-2-4p2--
-(12)\4-2h4-4~------------------------------------4-4-------4------------4-
-(12)\4-2h4-4~------------------------------------4-4-------4------------4-
-18^(20)-18-15-18------------------------------------
-18^(20)-18-15-18------------------------------------
-15-(15h17 tr~~~~)-15-(15h17 tr~~~~)-15-17-18-17-18---
-15-(15h17 tr~~~~)-15-(15h17 tr~~~~)-15-17-18-17-18---
--20^(22~-22`20)-17----------------------------------------------------
--20^(22~-22`20)-17----------------------------------------------------
(slow slide)
(diapositiva lenta)
_________________________________________|
_________________________________________|
| (End together)
| (Finire insieme)
Oh,
oh,
what are you gonna do when every part of you just needs to catch that wind
cosa farai quando ogni parte di te avrà solo bisogno di catturare quel vento
And the
E il
fire of burning of yesterdays can only light the way to lead you from the
il fuoco del fuoco di ieri può solo illuminarti la strada per condurti dal
garden of the dark
giardino dell'oscurità
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
MI MI RE# RE# RE RE DO# DO# MI MI (MI) RE# RE# RE RE DO# LA5\FA#5
Looking at the world, when you've opened up your eyes
Guardando il mondo, quando hai aperto gli occhi
You'll see you've got invisble chains. They're only lies
Vedrai che hai delle catene invisibili. Sono solo bugie
s6
s6
Not what it seems. I hear your silent screams.
Non è quello che sembra. Sento le tue urla silenziose.
CHOURS
CORSI
You're living in a time machine. Nobody cares just where you go.
Vivi in una macchina del tempo. A nessuno importa dove vai.
Take you where you never been. Making for somewhere you
Ti porto dove non sei mai stato. Dirigendosi verso qualche posto dove sei tu
don't know. You're living in a time machine. Why don't you stay the way you
non lo so. Vivi in ​​una macchina del tempo. Perché non rimani come sei?
are? Be what you've never been. Someone you've
sono? Sii quello che non sei mai stato. Qualcuno che hai
never seen. You're living in a time ma - chine. Ye.........ah!
mai visto. Vivi in ​​una macchina del tempo. Sì!
-18^(20~~)------------20^(22`20)-17-20p18p17-18~---------------------------
-18^(20~~)------------20^(22`20)-17-20p18p17-18~---------------------------
-(14)/17------17p15---17p15---------------------------
-(14)/17------17p15---17p15------------------------------------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.