Time Machine Paroles Traduction Française
Black Sabbath - Machine à voyager dans le temps
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Started:
Commencé :
Finished: 4:54 AM 2/26/98
Terminé : 04:54 le 26/02/98
Black Sabbath - Time Machine
Black Sabbath - Machine à voyager dans le temps
From Black Sabbath's "Dehumanizer" Album 1992
Extrait de l'album "Dehumanizer" de Black Sabbath, 1992.
Tuning Info: 4/4 count
Informations de réglage : 4/4 points
--19^(22--22--22--22)-`19----------------------------------
--19^(22--22--22--22)-`19----------------------------------
Slow bend
Courbure lente
Oh, what are you gonna do? When there's a part of you that needs to run with
Oh, qu'est-ce que tu vas faire ? Quand il y a une partie de toi qui a besoin de courir avec
the wind? And the fire
le vent ? Et le feu
of burining yesterdays, can only light the way to lead you from the garden
d'enterrer les hiers, ne peut qu'éclairer le chemin pour te conduire du jardin
of the dark Stay out of shadows
de l'obscurité Reste hors de l'ombre
Now looks like the change is on. Tomorrow's never gone, today just never
Il semble maintenant que le changement soit en marche. Demain n'est jamais parti, aujourd'hui, jamais
comes
vient
Go on and jump
Vas-y et saute
Yeah, into the hurricane. You will forget the pain. It's only there to exer-
Ouais, dans l'ouragan. Vous oublierez la douleur. C'est seulement là pour exercer-
ercise your mind
exercez votre esprit
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
Looking at the world, when you've opened up your eyes
En regardant le monde, quand tu as ouvert les yeux
You've got to see the promises they've made. They're bloody
Il faut voir les promesses qu'ils ont faites. Ils sont sanglants
s6
s6
and broken dreams. Your silent screams
et des rêves brisés. Tes cris silencieux
CHOURS
CHŒURS
You're living in a time machine and you can choose just who you are
Vous vivez dans une machine à voyager dans le temps et vous pouvez choisir qui vous êtes
Someone that you've never seen, somewhere you've
Quelqu'un que tu n'as jamais vu, quelque part que tu as
never been. You're living in a time ma - chine.
jamais été. Vous vivez dans une machine à voyager dans le temps.
BASS/KEYBOARD (Solo)
BASSE/CLAVIER (Solo)
Lead (NOTE: Background rhythem & lead doesn't align properly due to spacing)
Lead (REMARQUE : le rythme de fond et le lead ne s'alignent pas correctement en raison de l'espacement)
-(12)\4----2---2--4^(6)-2-4-2-4^(6~~)--4^(6)-2-4p2---4~2-4p2--2-4p2-2-4p2--
-(12)\4----2---2--4^(6)-2-4-2-4^(6~~)--4^(6)-2-4p2---4~2-4p2--2-4p2-2-4p2--
-(12)\4-2h4-4~------------------------------------4-4-------4------------4-
-(12)\4-2h4-4~----------------------------------------4-4-------4------------4-
-18^(20)-18-15-18------------------------------------
-18^(20)-18-15-18--------------------------------------------------
-15-(15h17 tr~~~~)-15-(15h17 tr~~~~)-15-17-18-17-18---
-15-(15h17 tr~~~~)-15-(15h17 tr~~~~)-15-17-18-17-18---
--20^(22~-22`20)-17----------------------------------------------------
--20^(22~-22`20)-17-----------------------------------------------------------------
(slow slide)
(glissade lente)
_________________________________________|
_________________________________________|
| (End together)
| (Terminer ensemble)
Oh,
Oh,
what are you gonna do when every part of you just needs to catch that wind
qu'est-ce que tu vas faire quand chaque partie de toi a juste besoin d'attraper ce vent
And the
Et le
fire of burning of yesterdays can only light the way to lead you from the
le feu brûlant d'hier ne peut qu'éclairer le chemin qui vous mènera du
garden of the dark
jardin des ténèbres
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
E E D# D# D D C# C# E E (E) D# D# D D C# A5\F#5
Looking at the world, when you've opened up your eyes
En regardant le monde, quand tu as ouvert les yeux
You'll see you've got invisble chains. They're only lies
Vous verrez que vous avez des chaînes invisibles. Ce ne sont que des mensonges
s6
s6
Not what it seems. I hear your silent screams.
Pas ce qu’il paraît. J'entends tes cris silencieux.
CHOURS
CHŒURS
You're living in a time machine. Nobody cares just where you go.
Vous vivez dans une machine à voyager dans le temps. Personne ne se soucie de savoir où vous allez.
Take you where you never been. Making for somewhere you
Vous emmène là où vous n'êtes jamais allé. En route vers un endroit où tu
don't know. You're living in a time machine. Why don't you stay the way you
je ne sais pas. Vous vivez dans une machine à voyager dans le temps. Pourquoi ne restes-tu pas comme tu
are? Be what you've never been. Someone you've
sont ? Soyez ce que vous n'avez jamais été. Quelqu'un que tu as
never seen. You're living in a time ma - chine. Ye.........ah!
jamais vu. Vous vivez dans une machine à voyager dans le temps. Ouais!
-18^(20~~)------------20^(22`20)-17-20p18p17-18~---------------------------
-18^(20~~)------------20^(22`20)-17-20p18p17-18~-------------------------------
-(14)/17------17p15---17p15---------------------------
-(14)/17------17p15--------17p15-------------------------------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.