Blindsided Liedtext Deutsche Übersetzung

Black Star Riders – Überrumpelt

by Black Star Riders

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Star Riders Blindsided

Em part:
Em Teil:
D -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
D -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
D part:
D-Teil:
G -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
G -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Why should I live in history, condemned to a life I could've been.
Warum sollte ich in der Geschichte leben und zu einem Leben verurteilt sein, das ich hätte führen können?
I quit taking dope, I quit drinking whisky;I quit taking chances.
Ich habe aufgehört, Drogen zu nehmen, ich habe aufgehört, Whisky zu trinken; ich habe aufgehört, Risiken einzugehen.
Verse 2:
Vers 2:
I gave her the ring, my mother gave me, She said "meet at the station, four thirty."
Ich gab ihr den Ring, den meine Mutter mir gab. Sie sagte: „Treffen am Bahnhof, halb vier.“
So I sit here waiting patiently, why should I live in history.
Also sitze ich hier und warte geduldig. Warum sollte ich in der Geschichte leben?
Chorus:
Chor:
When the world shines a dud and calls it coal,
Wenn die Welt ein Blindgänger ist und es Kohle nennt,
They're selling the light at the church at the end of the road,
Sie verkaufen das Licht an der Kirche am Ende der Straße,
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided once again.
Wenn Angels Wings keine Vase mehr hat, sieht es so aus, als wäre ich wieder einmal überrumpelt.
Verse 3:
Vers 3:
Why should I live in history, give away my gun and join the sea,
Warum sollte ich in der Geschichte leben, meine Waffe abgeben und mich dem Meer anschließen,
Resurrection Mary gonna set me free, now I'm a believer.
Die Auferstehung Maria wird mich befreien, jetzt bin ich ein Gläubiger.
But this mockingbird is mocking me, she's four hours late and I'm all at sea,
Aber diese Spottdrossel verspottet mich, sie ist vier Stunden zu spät und ich bin ganz auf See,
One little taste is all it takes, to get me back to history.
Ein kleiner Vorgeschmack genügt, um mich zurück in die Geschichte zu bringen.
Chorus:
Chor:
When the world shines a dud and calls it coal,
Wenn die Welt ein Blindgänger ist und es Kohle nennt,
They're selling the light at the church at the end of the road,
Sie verkaufen das Licht an der Kirche am Ende der Straße,
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided once again.
Wenn Angels Wings keine Vase mehr hat, sieht es so aus, als wäre ich wieder einmal überrumpelt.
Bridge:
Brücke:
If I gave a damn what you thought I'd give you the bottle and ask
Wenn es mir egal wäre, was du denkst, würde ich dir die Flasche geben und fragen
Now the streets are dead and I'm ashamed, think I'll go call upon my past
Jetzt sind die Straßen tot und ich schäme mich, ich denke, ich werde meine Vergangenheit anrufen
I'm all out of hope, I'm all out of you, there's nothing left - there's nothing new,
Ich habe keine Hoffnung mehr, ich habe keine Hoffnung mehr, es ist nichts mehr übrig – es gibt nichts Neues,
And your judgement day is long past due, now what am I supposed to do?
Und der Tag deines Jüngsten Gerichts ist längst überfällig, was soll ich jetzt tun?
Solo:
Solo:
B ------------------------------9-8-----------11---11--9---------11---11--9------8-h-9-p-8-----------|
B ----------------9-8-----------11---11--9---------11---11--9------8-h-9-p-8-----------|
G ---------------------8--10--------10--8----------------10-------8-----8-/-9--h--10-----------------|
G -------8--10--------10--8----------------10-------8-----8-/-9--h--10--|
Verse 4:
Vers 4:
Why should I live in history, underneath this tin-foil moon,
Warum sollte ich in der Geschichte leben, unter diesem Alufolienmond,
I just got tired waiting round for you to change your tune
Ich habe es einfach satt, darauf zu warten, dass du deine Einstellung änderst
It's my desire for your company, if only time would let me be,
Es ist mein Wunsch nach Ihrer Gesellschaft, wenn die Zeit mich nur in Ruhe lassen würde,
And stop the world from stopping me, why should I live in history.
Und halte die Welt davon ab, mich aufzuhalten. Warum sollte ich in der Geschichte leben?
Chorus:
Chor:
When the world shines a dud and calls it coal,
Wenn die Welt ein Blindgänger ist und es Kohle nennt,
They're selling the light at the church at the end of the road,
Sie verkaufen das Licht an der Kirche am Ende der Straße,
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided...
Wenn Angels Wings keine Vase mehr hat, sieht es so aus, als wäre ich überrumpelt ...
When the world shines a dud and calls it coal,
Wenn die Welt ein Blindgänger ist und es Kohle nennt,
They're selling the light at the church at the end of the road,
Sie verkaufen das Licht an der Kirche am Ende der Straße,
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided once again.
Wenn Angels Wings keine Vase mehr hat, sieht es so aus, als wäre ich wieder einmal überrumpelt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.