Blindsided 歌詞 日本語訳
ブラックスターライダーズ - ブラインドサイド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Em part:
Em 部分:
D -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
D -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
D part:
D部分:
G -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
G -------2----------2-----2--p--0----------0------2--/--4--\--2--p--0--------------|
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Why should I live in history, condemned to a life I could've been.
なぜ私が歴史の中で生き、そうなるはずの人生を宣告されなければならないのか。
I quit taking dope, I quit drinking whisky;I quit taking chances.
私は麻薬を飲むのをやめ、ウィスキーを飲むのをやめ、チャンスをつかむのをやめた。
Verse 2:
2節:
I gave her the ring, my mother gave me, She said "meet at the station, four thirty."
私は彼女に指輪を渡しました、母は私にくれました、そして彼女は「4時半に駅で会いましょう」と言った。
So I sit here waiting patiently, why should I live in history.
だから私はここに座って辛抱強く待っています、なぜ私が歴史の中に生きなければならないのですか。
Chorus:
コーラス:
When the world shines a dud and calls it coal,
世界が不発に輝き、それを石炭と呼ぶとき、
They're selling the light at the church at the end of the road,
道の突き当りの教会でライトを売っているのですが、
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided once again.
天使の翼が花瓶を使い果たすと、私は再び盲目になったようです。
Verse 3:
3節:
Why should I live in history, give away my gun and join the sea,
なぜ私は歴史の中に生き、銃を手放し、海に参加しなければならないのか、
Resurrection Mary gonna set me free, now I'm a believer.
復活のマリアが私を解放してくれる、今では私は信者になった。
But this mockingbird is mocking me, she's four hours late and I'm all at sea,
でもこのモッキンバードは私をからかっている、彼女は4時間遅れている、そして私は皆海にいる、
One little taste is all it takes, to get me back to history.
私を歴史に戻すには、ほんの少し味わうだけで十分です。
Chorus:
コーラス:
When the world shines a dud and calls it coal,
世界が不発に輝き、それを石炭と呼ぶとき、
They're selling the light at the church at the end of the road,
道の突き当りの教会でライトを売っているのですが、
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided once again.
天使の翼が花瓶を使い果たすと、私は再び盲目になったようです。
Bridge:
ブリッジ:
If I gave a damn what you thought I'd give you the bottle and ask
もし私があなたが何を考えているかを言ったら、私はあなたにボトルを渡して尋ねるでしょう
Now the streets are dead and I'm ashamed, think I'll go call upon my past
今は街路が人通りもなくて恥ずかしい、過去を呼びに行こうと思う
I'm all out of hope, I'm all out of you, there's nothing left - there's nothing new,
もう希望もなくなった、あなたももうだめだ、何も残らない、何も新しいことはない、
And your judgement day is long past due, now what am I supposed to do?
そして、あなたの裁きの日はとっくに過ぎているのに、私はどうすればいいでしょうか?
Solo:
ソロ:
B ------------------------------9-8-----------11---11--9---------11---11--9------8-h-9-p-8-----------|
B ------------------------9-8----------11---11---9---------11---11---9----------8-h-9-p-8-----------|
G ---------------------8--10--------10--8----------------10-------8-----8-/-9--h--10-----------------|
G -----------8--10------10--8-----10------8-----8-/-9--h--10------|
Verse 4:
4節:
Why should I live in history, underneath this tin-foil moon,
なぜ私が歴史の中に生きなければならないのか、このアルミ箔の月の下で、
I just got tired waiting round for you to change your tune
あなたが調子を変えるのを待ち続けるのに疲れてしまったの
It's my desire for your company, if only time would let me be,
時間が許せば、御社に入社したいと思っています。
And stop the world from stopping me, why should I live in history.
そして世界が私を止めるのをやめてください、なぜ私は歴史の中に生きなければならないのですか?
Chorus:
コーラス:
When the world shines a dud and calls it coal,
世界が不発に輝き、それを石炭と呼ぶとき、
They're selling the light at the church at the end of the road,
道の突き当りの教会でライトを売っているのですが、
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided...
天使の羽が花瓶を使い果たすと、私は盲目になったようです...
When the world shines a dud and calls it coal,
世界が不発に輝き、それを石炭と呼ぶとき、
They're selling the light at the church at the end of the road,
道の突き当りの教会でライトを売っているのですが、
When Angels Wings run out a vase, Looks like I'm blindsided once again.
天使の翼が花瓶を使い果たすと、私は再び盲目になったようです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
