Where Is Home? كلمات أغنية ترجمة عربية
حزب الكتلة – أين الوطن؟
by Bloc Party
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Bloc Party (from the album "A Weekend In The City", 2007)
بواسطة حزب الكتلة (من ألبوم "عطلة نهاية الأسبوع في المدينة"، 2007)
There not much guitar in this song, probably to give the vocals full effect;
لا يوجد الكثير من الجيتار في هذه الأغنية، ربما لإعطاء الغناء التأثير الكامل؛
a very passionate song about discrimination. Anyway, Russell seems to make
أغنية عاطفية جدا عن التمييز. على أية حال، يبدو أن راسل يفعل ذلك
full use of his work with pedals... Enjoy.
الاستفادة الكاملة من عمله مع الدواسات... استمتع.
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
0:00
0:00
INTRO/VERSE
مقدمة/الآية
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
There's no strict guitar in this, but from the beginning a very low Bm note
لا يوجد غيتار صارم في هذا، ولكن منذ البداية نغمة Bm منخفضة جدًا
rings. I'm not sure if it's played on bass or keyboard though, but as it's
حلقات. لست متأكدًا مما إذا كان يتم تشغيلها على الجهير أو لوحة المفاتيح، ولكن كما هي
constant, I'd imagine keyboard.
ثابت، وأتصور لوحة المفاتيح.
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
1:09
1:09
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
The drums come in in place of the Bm chord, and there's some kind of mixed
تأتي الطبول بدلاً من وتر Bm، وهناك نوع من المزج
vocal pre-recording in there too.
التسجيل الصوتي المسبق هناك أيضًا.
1:27 1:41
1:27 1:41
and
و
Russell
راسل
| Delay pedals (not sure how many :P)
| دواسات التأخير (لست متأكداً من عددها :P)
2:05
2:05
Russell
راسل
| Delay pedals again
| تأخير الدواسات مرة أخرى
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
2:06
2:06
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
Play this whole section twice.
قم بتشغيل هذا القسم بأكمله مرتين.
Kele
كيلي
Russell
راسل
Kele
كيلي
Russell
راسل
Kele
كيلي
Russell
راسل
Kele
كيلي
Russell
راسل
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
2:33
2:33
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
Synth keyboard comes in here. I don't know who'd play it; I guess Gordon on
تأتي لوحة المفاتيح Synth هنا. لا أعرف من سيعزفها؛ أعتقد أن جوردون على
bass would as he's not really doing anything in this bit.
سوف يفعل الجهير لأنه لا يفعل أي شيء حقًا في هذا الجزء.
Russell also plays some palm muted delays.
يلعب راسل أيضًا بعض التأخيرات الصامتة.
222:52 2:59
222:52 2:59
,, and
،، و
Russell
راسل
| Delay pedals
| دواسات التأخير
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
3:26
3:26
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
Same as the first chorus, except Kele's last bar is:
نفس الجوقة الأولى، باستثناء شريط كيلي الأخير هو:
Kele
كيلي
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
3:52
3:52
BREAK
استراحة
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
I'm pretty sure Russell plays all of the break. He puts a tremelo picked high note
أنا متأكد من أن راسل يلعب طوال فترة الاستراحة. انه يضع نغمة عالية منتقاة tremelo
into a loop, then tremelo picks down the guitar with that still in loop.
في حلقة، ثم يلتقط tremelo الجيتار مع استمرار وجوده في الحلقة.
Russell
راسل
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
3:59
3:59
CHORUS BREAK
استراحة الكورس
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
Repeat the original chorus riff over. There aren't any words over it though. The looped
كرر نغمة الجوقة الأصلية. لا توجد أي كلمات أكثر من ذلك بالرغم من ذلك. المحلق
delay 21st fret E string note still rings, but it changes slightly to:
لا تزال النوتة الوترية E ترن، ولكنها تتغير قليلًا إلى:
4:09
4:09
Russell
راسل
The last bar for Kele is again:
الشريط الأخير لـ Kele هو مرة أخرى:
Kele
كيلي
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
4:26
4:26
OUTRO VERSE
الآية الخاتمة
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
4:39
4:39
There's no guitar but Russell's loop, which ends at around . I'm not sure,
لا يوجد جيتار سوى حلقة راسل التي تنتهي عند حوالي . لست متأكدا،
but it sounds like he's set the delay so that it loops a combined 20th fret and 21st
ولكن يبدو أنه قام بضبط التأخير بحيث يتم تكرار الحنق العشرين والحنق الحادي والعشرين معًا
fret... It sounds like both of them to me.
الحنق... يبدو أن كلاهما بالنسبة لي.
And the song's over after Kele's vocals and the drum beat.
وانتهت الأغنية بعد غناء كيلي وقرع الطبل.
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
LYRICS
كلمات
_____________________________________________________________________________
_______________________________________________________________
After the funeral breaking cola nuts
بعد الجنازة كسر جوز الكولا
We sit and reminisce about the past
نجلس ونتذكر الماضي
And in her voice only sadness
وفي صوتها فقط الحزن
Her only son taken from her
وأخذ منها ابنها الوحيد
In every headline we are reminded
في كل عنوان يذكرنا
That this is not home for us
أن هذا ليس موطنا لنا
In every headline we are reminded
في كل عنوان يذكرنا
That this is not home for us
أن هذا ليس موطنا لنا
Second generation blues
الجيل الثاني من البلوز
Our points of view not listened to
وجهات نظرنا لم يستمع إليها
Different worlds and different rules
عوالم مختلفة وقواعد مختلفة
A question of allegiance
سؤال الولاء
Clinging to her bible and her scapula
التشبث بكتابها المقدس وكتفها
And memory of the way things were
وذاكرة كيف كانت الأمور
I don't see hope
لا أرى أملاً
I cannot smile
لا أستطيع أن أبتسم
I burn with anger all the time
أنا أحترق بالغضب طوال الوقت
We all read
كلنا نقرأ
What they did
ماذا فعلوا
To the black
إلى الأسود
Boy
صبي
In every headline we are reminded
في كل عنوان يذكرنا
That this is not home for us
أن هذا ليس موطنا لنا
Where is it?
أين هو؟
Where is home?
أين المنزل؟
Where is it?
أين هي؟
Where is home?
أين المنزل؟
I walk this modern tight rope
أمشي على هذا الحبل الضيق الحديث
Of humility and belligerence
من التواضع والقتال
This tommy-rot and flag waving
هذا تعفن تومي والتلويح بالعلم
Is just getting me down
هو مجرد الحصول على لي إلى أسفل
I want to stamp on the face of every young policeman
أريد أن أطبع على وجه كل شرطي شاب
To break the fingers of every old judge
لكسر الأصابع o
To cut off the feet of every ballerina
But I can't
So I just sigh
And I just sigh
And I pretend
That there's nothing wrong
The teeth of this world
Tear me in half
And everyday I must ask myself
Where, where, where?
Where is it?
Where is home?
Where is it?
Where is home?
In every headline we are reminded
That this is not home for us
In every headline we are reminded
That this is not home for us
_____________________________________________________________________________
Key:
/ - Slide up
\ - Slide down
b - Bend
r - Return
x - Mute
PM - Palm mute
~ - Let ring/vibrato
h - Hammer-on
p - Pull-off
- Harmonic
#n# - Tremelo pick
-\ - Parts played together
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
