Try Paroles Traduction Française
Blue Rodeo - Essayez
by Blue Rodeo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Blue Rodeo - Try.crd Correction
Objet : Blue Rodeo - Correction Try.crd
The file try.crd has a couple of versions of Try, and the first one
Le fichier try.crd contient plusieurs versions de Try, et la première
(at the top of the file) is pretty close. A couple of changes
(en haut du fichier) est assez proche. Quelques changements
though:
cependant :
First, in the verse the chord pattern is shown as
Premièrement, dans le verset, le modèle d'accord est représenté comme suit :
and should be
et devrait être
Also the chorus is shown as
Le refrain est également affiché comme
and somebody corrected it to
et quelqu'un l'a corrigé
but it is really
mais c'est vraiment
Internet: rn.2050@rose.com david turner
Internet : rn.2050@rose.com David Turner
Try Blue Rodeo
Essayez le rodéo bleu
Intro: A E D A
Introduction : AEDA
Don't tell me I'm wrong,
Ne me dis pas que j'ai tort,
'Cause I've been watching every move that you make.
Parce que j'ai surveillé chacun de tes mouvements.
Hearts you steal, with your make-up and heels -
Des cœurs que tu voles, avec ton maquillage et tes talons -
Trouble for the men that you take.
Des ennuis pour les hommes que vous prenez.
Every time you walk in the room
Chaque fois que tu entres dans la pièce
I couldn't even be sure of a smile
Je ne pouvais même pas être sûr d'avoir un sourire
You were never the same way twice,
Tu n'as jamais été deux fois pareil,
But I'm falling in love
Mais je tombe amoureux
Night after night - oh it's crazy ...
Nuit après nuit - oh c'est fou...
Ooh Ooh
Ooh ooh
So many people who said
Tant de gens qui ont dit
Girl you've got nothing but time
Fille tu n'as que du temps
Oh you are a shining star
Oh tu es une étoile brillante
Don't you worry 'bout what you're leaving behind
Ne t'inquiète pas de ce que tu laisses derrière toi
Every time you walk in the room
Chaque fois que tu entres dans la pièce
I couldn't ever be sure of a smile
Je ne pourrais jamais être sûr d'avoir un sourire
You were never the same way twice,
Tu n'as jamais été deux fois pareil,
But I'm falling in love
Mais je tombe amoureux
Night after night - oh it's crazy ...
Nuit après nuit - oh c'est fou...
Oh you got to try, try, try
Oh tu dois essayer, essayer, essayer
Ah don't you know you've got to try, try, try,
Ah, tu ne sais pas que tu dois essayer, essayer, essayer,
Try, try. Oooh
Essayez, essayez. Oooh
Oh baby you try, oh.
Oh bébé, tu essaies, oh.
d.t.
d.t.
From: snd0@gov.nt.ca (Shaun Dean)
De : snd0@gov.nt.ca (Shaun Dean)
Well a buddy and I have spent the better part of the day on our internal
Eh bien, un copain et moi avons passé la majeure partie de la journée sur notre
email sending this song back and forth, adding parts here and there,
email envoyant cette chanson d'avant en arrière, en ajoutant des parties ici et là,
trying to finally figure this song out - sans guitar, of course -
j'essaie enfin de comprendre cette chanson - sans guitare, bien sûr -
which makes it all a little difficult.
ce qui rend tout un peu difficile.
Anyway, here's what we've come up with so far. Seems pretty much right
Quoi qu'il en soit, voici ce que nous avons trouvé jusqu'à présent. Cela semble à peu près vrai
to my memory, what do you all think?
à ma mémoire, qu'en pensez-vous tous ?
Try - Blue Rodeo
Essayez - Blue Rodeo
Don't tell me I'm wrong
Ne me dis pas que j'ai tort
Cause I've been watching every move that you make
Parce que j'ai observé chaque mouvement que tu fais
Hearts you steal in your make-up and heels
Des cœurs que tu voles dans ton maquillage et tes talons
Trouble for the men that you take
Des ennuis pour les hommes que tu prends
Every time you walk in the room
Chaque fois que tu entres dans la pièce
I can never be sure of a smile
Je ne peux jamais être sûr d'avoir un sourire
It's never the same thing twice
Ce n'est jamais deux fois la même chose
I'm fallin in love, night after night
Je tombe amoureux, nuit après nuit
Well, It's crazy
Eh bien, c'est fou
Break (A E D A, A E D A)
Pause (A E D A, A E D A)
Every time you walk in the room
Chaque fois que tu entres dans la pièce
I could never be sure of a smile
Je ne pourrais jamais être sûr d'avoir un sourire
It's crazy
C'est fou
Oh you got to try
Oh tu dois essayer
Try
Essayez
Try
Essayez
Oh don't you know you got to try
Oh, tu ne sais pas que tu dois essayer
Try
Essayez
Try
Essayez
So many reasons to say
Tant de raisons de dire
Girl we got nothing but time
Fille, nous n'avons que du temps
Oh you are a shining star
Oh tu es une étoile brillante
Don't worry what you're leaving behind Every time you walk in the room
Ne vous inquiétez pas de ce que vous laissez derrière vous Chaque fois que vous entrez dans la pièce
I could never be sure of a smile
Je ne pourrais jamais être sûr d'avoir un sourire
Oh it's crazy
Oh c'est fou
You got to try
Tu dois essayer
Try
Essayez
Try
Essayez
Oh, don't you know you got to try
Oh, tu ne sais pas que tu dois essayer
Try
Essayez
Try
Essayez
Well ok, we haven't figured the chorus out yet, anybody out there able
Bon ok, nous n'avons pas encore trouvé le refrain, n'importe qui peut le faire
to fill in the blanks here and correct the mistakes? Sure would be
remplir les blancs ici et corriger les erreurs ? Ce serait certainement
appreciated.
apprécié.
Thanks
Merci
Shaun
Shaun
From: tarkka@che.rochester.edu (Richard Tarkka)
De : tarkka@che.rochester.edu (Richard Tarkka)
Subject: CRD: BLUE RODEO: TRY - CORRECTION
Objet : CRD : RODEO BLEU : ESSAYER - CORRECTION
In the posted version of TRY that I have (from the archive) the sequence
Dans la version publiée de TRY que j'ai (de l'archive) la séquence
of chords in the chorus given is:
des accords dans le refrain donné est :
A - E - D etc
A-E-D etc.
The correct sequence is:
La séquence correcte est :
A - E -F#m etc.
A - E -F#m etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.