Baby, Let Me Follow You Down Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Baby, Let Me Follow You Down
by Bob Dylan
Bob Dylan - Baby, Let Me Follow You Down versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Album version
Versiune album
{c:He doesn't always get the descent (“I'll do anything...”) right --
{c:El nu obține întotdeauna coborârea („Voi face orice...”) corect --
sometimes it seems he just sends the thumb away to some bass string
uneori se pare că doar trimite degetul mare către o coardă de bas
(sometimes both the E and the A). Especially the G/B – it is
(uneori atât E cât și A). În special G/B – este
generally so blurred that it's apparent that he's fingering
în general atât de încețoșat încât se vede că dă cu degetele
something – most logically the 7th fret with the thumb – but
ceva – cel mai logic al 7-lea fret cu degetul mare – dar
the b rarely sounds, and at times he just plays an E on the
b sună rar și, uneori, el joacă doar un E pe
open 6th string.}
deschide al șaselea șir.}
{c:The tab of the intro below is fairly accurate, which does not mean
{c:Fila introducerii de mai jos este destul de precisă, ceea ce nu înseamnă
that it should be slavishly copied; the basic features are the steady
că ar trebui copiat servil; caracteristicile de bază sunt stabile
thumb and the triple feel of the treble strings, in some variation or
degetul mare și senzația triplă a corzilor înalte, într-o anumită variație sau
another. Between the chords in the descent (mm. 3-5), the last upbeat
alta. Între acordurile în coborâre (mm. 3-5), ultimul optimist
of each chord is struck while in transition from one chord to the
a fiecărei coarde este lovită în timpul tranziției de la o coardă la
next, hence they are either muted (indicated with “x”) or open
în continuare, deci sunt fie dezactivate (indicate cu „x”), fie deschise
strings.}
șiruri.}
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
I first heard this from Ric von Schmidt. He lives in Cambridge.
Prima dată am auzit asta de la Ric von Schmidt. Locuiește în Cambridge.
Ric is a blues guitar player.
Ric este un chitarist blues.
I met him one day in the green pastures of Harvard University.
L-am întâlnit într-o zi pe pășunile verzi ale Universității Harvard.
Baby let me follow you down, baby let me follow you down
Iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos, iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos
Well I'll do anything in this godalmighty world
Ei bine, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me follow you down.
Dacă mă lași să te urmăresc.
Can I come home with you, baby can I come home with you?
Pot să vin acasă cu tine, iubito, pot să vin acasă cu tine?
Yes I'll do anything in this godalmighty world
Da, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me come home with you.
Dacă mă lași să vin acasă cu tine.
Baby let me follow you down, baby let me follow you down
Iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos, iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos
Well I'll do anything in this godalmighty world
Ei bine, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me follow you down.
Dacă mă lași să te urmăresc.
Yes I'll do anything in this godalmighty world
Da, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me follow you down.
Dacă mă lași să te urmăresc.
I'll buy you a diamond ring, I'll buy you a wedding gown
Îți voi cumpăra un inel cu diamante, o să-ți cumpăr o rochie de mireasă
Yes I'll do anything in this godalmighty world
Da, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me follow you down.
Dacă mă lași să te urmăresc.
I just want you to understand, baby please understand,
Vreau doar să înțelegi, iubito, te rog înțelege,
Well I'll do anything in this godalmighty world
Ei bine, voi face orice în această lume dumnezeiască
if you just let me be your man.
dacă mă lași să fiu bărbatul tău.
Live 1966 version
Versiunea live din 1966
be playing without a capo)
să joci fără capo)
The F has much more of a Dm about it (sounds better
F are mult mai mult un Dm despre el (suna mai bine
as an Em or a G6 (320000) without a capo – but it's
ca Em sau G6 (320000) fără capo – dar este
probably Garth on the organ)
probabil Garth la orgă)
The Eb/G is played as a straight Eb (F without capo)
Eb/G este jucat ca un mib drept (F fără capo)
The subtleties of the bass line . . . well, what's
Subtilitățile liniei de bas . . . ei bine, ce este
a bass player there for anyway?
un basist acolo pentru oricum?
Baby let me follow you down, baby let me follow you down
Iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos, iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos
Well I'll do anything in this godalmighty world
Ei bine, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me follow you down.
Dacă mă lași să te urmăresc.
I'll buy you a diamond ring, I'll buy you a wedding gown
Îți voi cumpăra un inel cu diamante, o să-ți cumpăr o rochie de mireasă
Well I'll do anything in this godalmighty world
Ei bine, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me follow you down.
Dacă mă lași să te urmăresc.
Can I come home with you, baby can I come home with you?
Pot să vin acasă cu tine, iubito, pot să vin acasă cu tine?
Yes I'll do anything in this godalmighty world
Da, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me come home with you.
Dacă mă lași să vin acasă cu tine.
I'll buy you a broken twine, honey, just for you to climb
Îți voi cumpăra o sfoară ruptă, dragă, doar ca să te cățări
I'll do anything in this godalmighty world
Voi face orice în această lume dumnezeiască
if you just once drive me out of my mind
dacă mă alungi doar o dată din minte
I'll buy you a serpent skirt,
Îți voi cumpăra o fustă de șarpe,
I'll buy you a velvet shirt
Îți voi cumpăra o cămașă de catifea
I'll do anything in this godalmighty world
Voi face orice în această lume dumnezeiască
if you just don't make me hurt.
doar dacă nu mă faci rău.
Baby let me follow you down, baby let me follow you down
Iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos, iubito, lasă-mă să te urmăresc în jos
Well I'll do anything in this godalmighty world
Ei bine, voi face orice în această lume dumnezeiască
If you just let me follow you down.
Dacă mă lași să te urmăresc.
*) Melbourne, Sydney et al.: “a gun that squirts”
*) Melbourne, Sydney și colab.: „un pistol care stropește”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
