Ballad in Plain D Текст Песни Перевод на Русский
Боб Дилан - Баллада в простом D
by Bob Dylan
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I once loved a girl, her skin it was bronze
Я когда-то любил девушку, ее кожа была бронзовой.
With the innocence of a lamb, she was gentle like a fawn
С невинностью ягненка она была нежна, как олененок.
I courted her proudly, but now she is gone
Я ухаживал за ней с гордостью, но теперь она ушла
Gone as the season she's taken.
Ушел, как и сезон, который она взяла.
In a young summer's youth, I stole her away
В молодости лета я украл ее
From her mother and sister, though close did they stay
От матери и сестры, хоть и близки они остались
Each one of them suffering from the failures of their day
Каждый из них страдает от неудач своего дня
With strings of guilt they tried hard to guide us.
С чувством вины они изо всех сил старались вести нас.
Of the two sisters, I loved the young
Из двух сестер я любил молодую
With sensitive instincts, she was the creative one
Обладая чувствительными инстинктами, она была творческой личностью.
The constant scrapegoat, she was easily undone
Постоянная козел-отброс, ее легко уничтожить.
By the jealousy of others around her.
Из-за зависти окружающих.
For her parasite sister, I had no respect
К ее сестре-паразитке я не испытывал никакого уважения.
Bound by her boredom, her pride to protect
Связанная своей скукой, своей гордостью защищать
Countless visions of the other she'd reflect
Бесчисленные видения другого, которые она отражала
As a crutch for her scenes and her society.
Как опора для ее сцен и ее общества.
Myself, for what I did, I cannot be excused
Лично мне нельзя простить то, что я сделал.
The changes I was going through can't even be used
Изменения, через которые я проходил, даже нельзя использовать.
For the lies that I told her in hopes not to lose
За ложь, которую я ей сказал в надежде не проиграть
The could-be dream-lover of my lifetime.
Возможный любовник мечты всей моей жизни.
With unseen consciousness, I possessed in my grip
Невидимым сознанием я держал в своих руках
A magnificent mantelpiece, though its heart being chipped
Великолепная каминная полка, хотя сердце у нее разбито
Noticing not that I'd already slipped
Не заметив, что я уже поскользнулся
To a sin of love's false security.
К греху ложной безопасности любви.
From silhouetted anger to manufactured peace
От силуэта гнева к искусственному миру
Answers of emptiness, voice vacancies
Ответы пустоты, голосовые вакансии
Till the tombstones of damage read me no question but, "Please
Пока надгробия ущерба не прочитают мне ни одного вопроса, кроме: «Пожалуйста,
What's wrong and what's exactly the matter?"
Что не так и в чем именно дело?»
And so it did happen, like it could have been foreseen
Так и случилось, как можно было предвидеть
The timeless explosion of fantasy's dream
Вечный взрыв мечты фантазии
At the peak of the night, the king and the queen
В разгар ночи король и королева
Tumbled all down into pieces.
Развалился весь на куски.
"The tragic figure" her sister did shout
«Трагическая фигура», — кричала ее сестра.
"Leave her alone, God damn you, get out"
«Оставь ее в покое, черт тебя побери, уходи»
And I in my armor, turning about
И я в своих доспехах, обернувшись
And nailing her in the ruins of her pettiness.
И пригвоздил ее к руинам ее мелочности.
Beneath a bare light bulb the plaster did pound
Под голой лампочкой штукатурка стучала
Her sister and I in a screaming battleground
Мы с ее сестрой на кричащем поле битвы
And she in between, the victim of sound
И она между ними, жертва звука
Soon shattered as a child to the shadows
Вскоре разбился, как ребенок, в тени
All is gone, all is gone, admit it, take flight
Все прошло, все прошло, признай это, беги
I gagged in contradiction, tears blinding my sight
Я заткнул рот от противоречия, слезы ослепили мне глаза.
My mind it was mangled, I ran into the night
Мой разум был искалечен, я побежал в ночь
Leaving all of love's ashes behind me.
Оставив позади весь пепел любви.
The wind knocks my window, the room it is wet
Ветер стучит в мое окно, в комнате мокро
The words to say I'm sorry, I haven't found yet
Слова, чтобы сказать: «Прости, я еще не нашел»
I think of her often and hope who ever she's met
Я часто думаю о ней и надеюсь, что с кем бы она ни встречалась
Will be fully aware of how precious she is.
Будет полностью осознавать, насколько она драгоценна.
Ah, my friends from the prison, they ask unto me
Ах, мои друзья из тюрьмы, они спрашивают меня
"How good, how good does it feel to be free"?
«Как хорошо, как хорошо быть свободным»?
And I answer them most mysteriously
И я отвечаю им самым загадочным образом
"Are birds free from the chains of the skyway"?
«Освободились ли птицы от цепей небесного пути»?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
