Ballad of a Thin Man 歌詞 日本語訳
ボブ・ディラン - 痩せた男のバラード
by Bob Dylan
Bob Dylan - Ballad of a Thin Man の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
{c:Piano song, original key B minor. Here's a guitar version in Am, which
{c:ピアノ曲、原調ロ短調。こちらはAmのギターバージョンです。
is what he usually plays these days. The Dm can be played x03230,
彼が最近よくプレイしているのはこれだ。 Dm は再生できます x03230、
which makes the transition between Am and Dm quite smooth. I'm quite
これにより、Am と Dm の間の移行が非常にスムーズになります。私はかなりです
certain I've heard him play that himself, just can't remember
確かに彼が自分で弾いているのを聞いたことがあるが、思い出せない
where/when.}
いつどこで。}
{c:The chords of the initial descending bass line can be played with a
{c:最初の下降ベースラインのコードは、
sustained Am and a descending bass, or as in the more elaborate
持続的な Am と下降する低音、またはより複雑な場合のように
Budokan version (see below).}
武道館バージョン(下記参照)。}
{c:In the second verse (at least) there is a “d” sounding in the F of
{c:2 番目の詩では (少なくとも) の F に「d」の音が聞こえます。
the last line, which would make it an F6 or a Dm/F.}
最後の行は F6 または Dm/F になります。}
: . . .
: 。 。 。
{c:Or in a rhythm from the Never-Ending Tour (1995; in 1998 he's back to
{c:あるいは、ネバーエンディング・ツアーのリズムで(1995年、1998年に彼は戻ってきた)
the version above):}
上記のバージョン):}
: . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。
Album version
アルバムバージョン
You walk into the room
あなたは部屋に入っていきます
With your pencil in your hand
鉛筆を手に持って
You see somebody naked
誰かが裸になっているのを見ます
And you say, "Who is that man?"
そしてあなたは言う、「あの男は誰ですか?」
You try so hard
すごく頑張ってるね
But you don't understand
でもあなたには分かりません
Just what you will say
あなたが言うことだけ
When you get home
家に帰ったら
Because something is happening here
ここで何かが起こっているから
But you don't know what it is
でもそれが何なのかあなたには分かりません
Do you, Mister Jones?
そうですか、ミスター・ジョーンズ?
You raise up your head *)
あなたは頭を上げます *)
And you ask, "Is this where it is?"
そしてあなたは尋ねます、「ここはここですか?」
And somebody points to you and says
そして誰かがあなたを指してこう言います
"It's his"
「それは彼のものです」
And you say, "What's mine?"
そしてあなたは言います、「私のものは何ですか?」
And somebody else says, "Where what is?"
そして別の人が「何がどこにあるの?」と言いました。
And you say, "Oh my God
そしてあなたは言う、「なんてことだ」
Am I here all alone?"
私はここに一人でいるのですか?」
Because something is happening here
ここで何かが起こっているから
But you don't know what it is
でもそれが何なのかあなたには分かりません
Do you, Mister Jones?
そうですか、ミスター・ジョーンズ?
You hand in your ticket
チケットを手渡します
And you go watch the geek
そしてあなたはオタクを見に行きます
Who immediately walks up to you
すぐにあなたに歩み寄るのは誰ですか
When he hears you speak
彼があなたの話を聞くと
And says, "How does it feel
そしてこう言う、「どんな感じ?
To be such a freak?"
そんな変人になるとは?」
And you say, "Impossible"
そしてあなたは「不可能だ」と言う
As he hands you a bone
彼があなたに骨を手渡すとき
Because something is happening here
ここで何かが起こっているから
But you don't know what it is
でもそれが何なのかあなたには分かりません
Do you, Mister Jones?
そうですか、ミスター・ジョーンズ?
You have many contacts
たくさんの連絡先をお持ちですね
Among the lumberjacks
木こりの中には
To get you facts
事実を知るには
When someone attacks your imagination
誰かがあなたの想像力を攻撃したとき
But nobody has any respect
でも誰も尊敬してないよ
Anyway they already expect you
とにかく、彼らはすでにあなたを期待しています
To just give a check
小切手を渡すだけ
To tax-deductible charity organizations
税額控除の対象となる慈善団体へ
You've been with the professors
教授たちと一緒だったのね
And they've all liked your looks
そして彼らは皆あなたの外見を気に入っています
With great lawyers **) you have
優秀な弁護士と一緒に **)
Discussed lepers and crooks
ハンセン病患者と犯罪者について議論
You've been through all of
あなたはすべてを経験してきました
F. Scott Fitzgerald's books
F・スコット・フィッツジェラルドの本
You're very well read
あなたはとてもよく読んでいます
It's well known
よく知られています
Because something is happening here
ここで何かが起こっているから
But you don't know what it is
でもそれが何なのかあなたには分かりません
Do you, Mister Jones?
そうですか、ミスター・ジョーンズ?
Well, the sword swallower, he comes up to you
さて、剣を飲み込む者、彼はあなたのところにやって来ます
And then he kneels
そして彼はひざまずきます
He crosses himself
彼は自分自身を横切ります
And then he clicks his high heels
そして彼はハイヒールをカチカチと鳴らします
And without further notice
そして、さらなる予告なしに
He asks you how it feels ***)
彼はあなたにそれがどう感じているか尋ねます***)
And he says, "Here is your throat back
そして彼は言う、「ここがあなたの喉の奥です」
Thanks for the loan"
貸してくれてありがとう」
Because something is happening here
ここで何かが起こっているから
But you don't know what it is
でもそれが何なのかあなたには分かりません
Do you, Mister Jones?
そうですか、ミスター・ジョーンズ?
Now you see this one-eyed midget
さあ、この片目の小人が見えますね
Shouting the word "NOW"
「NOW」という言葉を叫んで
And you say, "For what reason?"
そしてあなたはこう言います、「何のために?」
And he says, "How?"
そして彼は言います、「どうやって?」
And you say, "What does this mean?"
そしてあなたはこう言います、「これはどういう意味ですか?」
And he screams back, "You're a cow
そして彼は叫び返した、「あなたは牛だ」
Give me some milk
ミルクをください
Or else go home"
さもなければ家に帰りなさい」
Because something is happening here
ここで何かが起こっているから
But you don't know what it is ****)
でもそれが何なのかあなたにはわかりません ****)
Do you, Mister Jones?
そうですか、ミスター・ジョーンズ?
Well, you walk into the room
さて、あなたは部屋に入ります
Like a camel and then you frown
ラクダのように、そしてあなたは眉をひそめる
You put your eyes in your pocket
あなたはポケットに目を入れます
And your nose on the ground
そしてあなたの鼻は地面についています
There ought to be a law
法律があればいいのに
Against you comin' around
あなたが近づいてくるのに対して
You should be made
あなたは作られるべきです
To wear earphones *****)
イヤホンを着用するには*****)
Because something is happening here
ここで何かが起こっているから
But you don't know what it is
でもそれが何なのかあなたには分かりません
Do you, Mister Jones?
そうですか、ミスター・ジョーンズ?
Lyric variations from Live 1966
Live 1966 の歌詞バリエーション
{c:*) “You walk in so politely”
{c:*) 「とても礼儀正しく入ってきますね」
**) “With lawyers and scholars”
**) 「弁護士と学者とともに」
wish you knew what it was. Don't you, Mr Jones?”
それが何なのか知っていればよかったのに。そうじゃないですか、ジョーンズさん?」
telephone”. Other variants: “Next time you do, please remember to
電話"。他のバリエーション: 「次回そうするときは、次のことを忘れないでください。」
telephone”}
電話”}
{c:Most live versions are faithful to the album version. The variations
{c:ほとんどのライブ バージョンはアルバム バージョンに忠実です。バリエーション
(apart from the placement of the capo – usually 1st or 2nd fret or no
(カポタストの位置は別として – 通常は 1 フレットか 2 フレット、またはカポなし
capo) occur in two places: the “what you will say when you get home”
capo) は 2 つの場所で発生します: 「家に帰ったら何を言うか」
line, where most versions incorporate the intro figure, and the end of
ほとんどのバージョンでは、イントロの図と終わりの部分が組み込まれています。
the bridge (“tax deductible charity organizations”), where at least
ブリッジ(「税控除対象慈善団体」)、少なくとも
Real Live strongly emphasizes the chromatic bass line G-G#-A.}
リアル ライブでは、クロマチック ベース ライン G-G#-A が強く強調されます。}
Before the flood version (1974)
洪水前バージョン(1974年)
what you're gonna say
何を言うつもりですか
When you get home
家に帰ったら
Budokan version (1978)
武道館バージョン
You walk into the room
With your pencil in your hand
You see somebody naked
And you say, "Who is that man?"
You try so hard
But you don't understand
just what you're gonna say
Am Am Am Dm Am (=intro figure)
When you get home
something is happening
But you don't know what it is
F Dm Am Am Am Dm Am (=intro figure)
Do you, Mister Jones?
You sneak in through the window
And you say, "Is this where it is?"
somebody points his finger at you and says
"It's his"
And you say, "What's mine?"
someone else says, "Where what is?"
you say, "Oh my God
Am I here all alone?"
Something is happening
But you don't know what it is
Do you, Mister Jones?
You hand in your ticket
to go see the geek
Who walks up to ya
When he hears you speak
And says, "How does it feel
To be such a freak?"
And you say, "Impossible"
As he hands you a bone
something is happening
and you don't know what it is
Do you, Mister Jones?
You have many contacts
Among the lumberjacks
To get you facts
When someone attacks your imagination ('ma-gi-na-tion)
But noone has any respect
Anyway they just expect you
To hand over your check to
tax-deductible charity organizations
Well, the sword swallower, he comes up to you
And then he kneels
He crosses himself
And then he clicks his high heels
And without further notice
asks you how it feels
And says, "Here is your throat back
Thanks for the loan"
something is happening
and you don't know what it is
Do you, Mister Jones?
You crawl into the room
Like a camel and then you frown
You put your eyes in your pocket
And you put your nose on the ground
There ought to be a law
Against you comin' around
You gotta be made
To be wearing a telephone
Because something is happening here
But you don't know what it is
Do you, Mister Jones?
Real Live version (1984)
You walk into the room
With your pencil in your hand
You see somebody naked
And you say, "Who is that man?"
You try so hard
But you don't understand
m
what you're gonna say
Am Dm/F Am (intro figure)
When you get home
Because something is happening here
But you don't know what it is
F Dm Am (intro figure)
Do you, Mister Jones?
Dm G . . . E/G# (or just E)
To tax-deductible charity organizations
Recent live versions (ca. 1995)
m
what you're gonna say
Am Dm/F Am (=intro figure)
When you get home
But you don't know what it is
F Dm Am (intro figure)
Do you, Mister Jones?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
