Born in time كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - ولد في الوقت المناسب

by Bob Dylan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Born in time

Intro (guitar part): (piano part, main melody):
المقدمة (جزء الجيتار): (جزء البيانو، اللحن الرئيسي):
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
In the lonely night
في الليل وحيدا
In the blinking stardust of a pale blue light
في غبار النجوم الوامض للضوء الأزرق الشاحب
You're comin' thru to me in black and white
أنت قادم إلي بالأبيض والأسود
When we were made of dreams.
عندما كنا مصنوعين من الأحلام.
You're blowing down the shaky street,
أنت تهب في الشارع المهتز ،
You're hearing my heart beat
أنت تسمع نبضات قلبي
In the record breaking heat
في حرارة تحطم الرقم القياسي
Where we were born in time.
حيث ولدنا في الوقت المناسب.
Not one more night, not one more kiss,
ولا ليلة واحدة أخرى، ولا قبلة أخرى،
Not this time baby, no more of this.
ليس هذه المرة يا عزيزي، لا مزيد من هذا.
Takes too much skill, takes too much will.
يتطلب الكثير من المهارة، ويتطلب الكثير من الإرادة.
It's too revealing.
انها كاشفة جدا.
You came, you saw, just like the law
لقد أتيت، ورأيت، تمامًا مثل القانون
You married young, just like your ma,
لقد تزوجت في سن مبكرة، مثل والدتك تمامًا،
You tried and tried, you made me slide
لقد حاولت وحاولت، لقد جعلتني أنزلق
You left me reelin'
لقد تركتني أترنح
with this feelin'.
بهذا الشعور.
On the rising curve
على المنحنى الصاعد
Where the ways of nature will test every nerve,
حيث ستختبر طرق الطبيعة كل عصب،
You won't get anything you don't deserve
لن تحصل على أي شيء لا تستحقه
Where we were born in time.
حيث ولدنا في الوقت المناسب.
You pressed me once, you pressed me twice,
لقد ضغطت علي مرة، وضغطت علي مرتين،
You hang the flame, you'll pay the price.
علق الشعلة، ستدفع الثمن.
Oh babe, that fire
يا حبيبتي تلك النار
Is still smokin'.
لا يزال يدخن.
You were snow, you were rain
كنت الثلج، كنت المطر
You were striped, you were plain,
كنت مخططًا، كنت عاديًا،
Oh babe, truer words
يا حبيبي كلام أصدق
Have not been spoken
لم يتم التحدث بها
or broken.
أو مكسورة.
In the hills of mystery,
في تلال الغموض،
In the foggy web of destiny,
في شبكة القدر الضبابية،
You can have what's left of me,
يمكنك الحصول على ما تبقى مني،
Where we were born in time.
حيث ولدنا في الوقت المناسب.
Tell Tale Signs version (Oh mercy
إصدار علامات حكاية الحكاية (يا رحمة
Outtake)
النتاج)
In the lonely night
في الليل وحيدا
In the stardust of a pale blue light
في غبار النجوم من ضوء أزرق شاحب
I think of you in black and white
أفكر فيك بالأبيض والأسود
When we were made of dreams.
عندما كنا مصنوعين من الأحلام.
I walk alone through the shakin' street,
أمشي وحدي في الشارع المهتز،
Listening to my heart beat
الاستماع إلى نبضات قلبي
In the record breaking heat
في حرارة تحطم الرقم القياسي
When we were born in time.
عندما ولدنا في الوقت المناسب.
E B'
إي ب'
Just when I knew
فقط عندما عرفت
A' E
أ' ه
you were gone, you came back
لقد رحلت، لقد عدت
B'
ب'
Just when I knew
فقط عندما عرفت
It was for certain
لقد كان أمراً مؤكداً
E B'
إي ب'
You were high, you were low
لقد كنت عالياً، كنت منخفضاً
A' E
أ' ه
You were so easy to know
لقد كان من السهل جدًا معرفة ذلك
F#m7 B'
واو#م7ب'
Oh babe, now is time to raise the curtain
يا عزيزي، حان الوقت لرفع الستار
A'
أ'
I'm hurtin'.
أنا أتألم.
On the rising curve
على المنحنى الصاعد
Where the ways of nature will test every nerve,
حيث ستختبر طرق الطبيعة كل عصب،
I took you close and got what I deserved
لقد اقتربت منك وحصلت على ما أستحقه
When we were born in time.
عندما ولدنا في الوقت المناسب.
Just when I knew
فقط عندما عرفت
who to thank, you went blank
من يجب أن أشكره، لقد ذهبت فارغًا
And just when the whole
وفقط عندما يكون كله
fires was smokin'
كانت النيران مدخنة
You were snow, you were rain
كنت الثلج، كنت المطر
You were stripes, you were plain
كنت خطوطًا، كنت عاديًا
Oh babe, truer words
يا حبيبي كلام أصدق
Have not been spoken
لم يتم التحدث بها
or broken.
أو مكسورة.
In the hills of mystery,
في تلال الغموض،
In the foggy web of destiny,
في شبكة القدر الضبابية،
I think of you from deep inside of me,
أفكر فيك من أعماقي،
When we were born in time.
عندما ولدنا في الوقت المناسب.
“Love Sick” single version
النسخة المنفردة "حب مريض".
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
In the lonely...
في العزلة...
(2nd time:)
(المرة الثانية :)
: . . .
: . . .
In the lonely night
في الليل وحيدا
In the shadows of a pale blue light
في ظلال الضوء الأزرق الشاحب
I think of you in black and white
أفكر فيك بالأبيض والأسود
When we were made of dreams.
عندما كنا مصنوعين من الأحلام.
I walk along through the shaking street,
أمشي عبر الشارع المهتز،
I'm listening to my heart beat
أنا أستمع إلى نبضات قلبي
In the record breaking heat
في حرارة تحطم الرقم القياسي
Where we were born in time.
حيث ولدنا في الوقت المناسب.
: . . . :
: . . . :
time
الوقت
Not one more night, not one more kiss,
ولا ليلة واحدة أخرى، ولا قبلة أخرى،
Not this time, I'll have no more of this.
ليس هذه المرة، لن يكون لدي المزيد من هذا.
It's much too cold, it's much too old
الجو بارد جدًا، وهو قديم جدًا
Way too revealing.
طريقة كاشفة للغاية.
You came, you saw, just like the law
لقد أتيت، ورأيت، تمامًا مثل القانون
You married young, just like your ma,
لقد تزوجت في سن مبكرة، مثل والدتك تمامًا،
Oh babe, how you loved me
يا حبيبي كم أحببتني
reelin'
يترنح
with this fee - lin'.
بهذه الرسوم - لين.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
night... kiss ..reelin' with this feeling
ليلة...قبلة..تترنح بهذا الشعور
: . . .
: . . .
Upon the rising...
عند صعود...
On the rising curve
على المنحنى الصاعد
Where the ways of nature will test every nerve,
حيث ستختبر طرق الطبيعة كل عصب،
I took you close and got what I deserved
لقد اقتربت منك وحصلت على ما أستحقه
When we were born in time.
عندما ولدنا في الوقت المناسب.
(2nd times intro)
(المقدمة الثانية)
You pressed me once, you pressed me twice,
لقد ضغطت علي مرة، وضغطت علي مرتين،
You hung the flame, then you paid the price.
لقد علقت الشعلة، ثم دفعت الثمن.
Oh babe, and that fire
يا حبيبتي وتلك النار
It's still smokin'.
لا يزال يدخن.
You were snow, you were rain
كنت الثلج، كنت المطر
You were striped, Lord, and you were plain,
كنت مخططًا يا رب، وكنت عاديًا،
Oh baby, truer words
يا حبيبي كلام أصدق
Have never been spoken
لم يتم التحدث بها قط
or broken.
أو مكسورة.
In the hills of mystery,
في تلال الغموض،
In the foggy web of destiny,
في شبكة القدر الضبابية،
You can have what's left of me,
يمكنك الحصول على ما تبقى مني،
Where we were born in time.
حيث ولدنا في الوقت المناسب.
. . : . . . : . . . : . . . : . . .
. . : . . . : . . . : . . . : . . .
..born in time
.. ولد في الوقت المناسب
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|/6-6-6-4---4-1---|-1---------------|/6---6-4-2---2/4-|-2---2/4-5---5---|-4------- etc
|/6-6-6-4---4-1---|-1--------------|/6---6-4-2---2/4-|-2---2/4-5---5---|-4------- إلخ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.