Born in time Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Geboren in der Zeit

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Born in time

Intro (guitar part): (piano part, main melody):
Intro (Gitarrenpart): (Klavierpart, Hauptmelodie):
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
In the lonely night
In der einsamen Nacht
In the blinking stardust of a pale blue light
Im blinkenden Sternenstaub eines blassblauen Lichts
You're comin' thru to me in black and white
Du kommst in Schwarz auf Weiß zu mir
When we were made of dreams.
Als wir aus Träumen bestanden.
You're blowing down the shaky street,
Du bläst die wackelige Straße hinunter,
You're hearing my heart beat
Du hörst mein Herz schlagen
In the record breaking heat
Bei rekordverdächtiger Hitze
Where we were born in time.
Wo wir rechtzeitig geboren wurden.
Not one more night, not one more kiss,
Keine Nacht mehr, kein Kuss mehr,
Not this time baby, no more of this.
Diesmal nicht, Baby, nichts mehr davon.
Takes too much skill, takes too much will.
Es erfordert zu viel Geschick, zu viel Willen.
It's too revealing.
Es ist zu aufschlussreich.
You came, you saw, just like the law
Du bist gekommen, du hast gesehen, genau wie das Gesetz
You married young, just like your ma,
Du hast jung geheiratet, genau wie deine Mutter,
You tried and tried, you made me slide
Du hast es versucht und versucht, du hast mich zum Rutschen gebracht
You left me reelin'
Du hast mich ins Wanken gebracht
with this feelin'.
Mit diesem Gefühl.
On the rising curve
Auf der steigenden Kurve
Where the ways of nature will test every nerve,
Wo die Wege der Natur jeden Nerv auf die Probe stellen,
You won't get anything you don't deserve
Du wirst nichts bekommen, was du nicht verdienst
Where we were born in time.
Wo wir rechtzeitig geboren wurden.
You pressed me once, you pressed me twice,
Du hast mich einmal gedrückt, du hast mich zweimal gedrückt,
You hang the flame, you'll pay the price.
Wenn du die Flamme aufhängst, wirst du den Preis bezahlen.
Oh babe, that fire
Oh Baby, dieses Feuer
Is still smokin'.
Raucht immer noch.
You were snow, you were rain
Du warst Schnee, du warst Regen
You were striped, you were plain,
Du warst gestreift, du warst schlicht,
Oh babe, truer words
Oh Baby, wahrere Worte
Have not been spoken
Wurde nicht gesprochen
or broken.
oder kaputt.
In the hills of mystery,
In den Hügeln des Geheimnisses,
In the foggy web of destiny,
Im nebligen Netz des Schicksals,
You can have what's left of me,
Du kannst haben, was von mir übrig ist,
Where we were born in time.
Wo wir rechtzeitig geboren wurden.
Tell Tale Signs version (Oh mercy
Tell Tale Signs-Version (Oh Gnade
Outtake)
Outtake)
In the lonely night
In der einsamen Nacht
In the stardust of a pale blue light
Im Sternenstaub eines blassblauen Lichts
I think of you in black and white
Ich denke schwarz auf weiß an dich
When we were made of dreams.
Als wir aus Träumen bestanden.
I walk alone through the shakin' street,
Ich gehe alleine durch die bebende Straße,
Listening to my heart beat
Ich höre meinem Herzschlag zu
In the record breaking heat
Bei rekordverdächtiger Hitze
When we were born in time.
Als wir rechtzeitig geboren wurden.
E B'
E B'
Just when I knew
Gerade als ich es wusste
A' E
A'E
you were gone, you came back
Du warst weg, du bist zurückgekommen
B'
B'
Just when I knew
Gerade als ich es wusste
It was for certain
Es war sicher
E B'
E B'
You were high, you were low
Du warst hoch, du warst niedrig
A' E
A'E
You were so easy to know
Du warst so leicht zu erkennen
F#m7 B'
F#m7 B'
Oh babe, now is time to raise the curtain
Oh Baby, jetzt ist es Zeit, den Vorhang zu öffnen
A'
A'
I'm hurtin'.
Es tut mir weh.
On the rising curve
Auf der steigenden Kurve
Where the ways of nature will test every nerve,
Wo die Wege der Natur jeden Nerv auf die Probe stellen,
I took you close and got what I deserved
Ich habe dich nahe gebracht und bekommen, was ich verdient habe
When we were born in time.
Als wir rechtzeitig geboren wurden.
Just when I knew
Gerade als ich es wusste
who to thank, you went blank
Wem soll ich danken? Du bist leer geworden
And just when the whole
Und gerade wenn das Ganze
fires was smokin'
Feuer hat geraucht
You were snow, you were rain
Du warst Schnee, du warst Regen
You were stripes, you were plain
Du warst gestreift, du warst schlicht
Oh babe, truer words
Oh Baby, wahrere Worte
Have not been spoken
Wurde nicht gesprochen
or broken.
oder kaputt.
In the hills of mystery,
In den Hügeln des Geheimnisses,
In the foggy web of destiny,
Im nebligen Netz des Schicksals,
I think of you from deep inside of me,
Ich denke aus tiefstem Inneren an dich,
When we were born in time.
Als wir rechtzeitig geboren wurden.
“Love Sick” single version
Singleversion von „Love Sick“.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
In the lonely...
In der Einsamkeit...
(2nd time:)
(2. Mal:)
: . . .
: . . .
In the lonely night
In der einsamen Nacht
In the shadows of a pale blue light
Im Schatten eines blassblauen Lichts
I think of you in black and white
Ich denke schwarz auf weiß an dich
When we were made of dreams.
Als wir aus Träumen bestanden.
I walk along through the shaking street,
Ich gehe durch die bebende Straße,
I'm listening to my heart beat
Ich höre auf meinen Herzschlag
In the record breaking heat
Bei rekordverdächtiger Hitze
Where we were born in time.
Wo wir rechtzeitig geboren wurden.
: . . . :
: . . . :
time
Zeit
Not one more night, not one more kiss,
Keine Nacht mehr, kein Kuss mehr,
Not this time, I'll have no more of this.
Diesmal nicht, ich werde nichts mehr davon haben.
It's much too cold, it's much too old
Es ist viel zu kalt, es ist viel zu alt
Way too revealing.
Viel zu aufschlussreich.
You came, you saw, just like the law
Du bist gekommen, du hast gesehen, genau wie das Gesetz
You married young, just like your ma,
Du hast jung geheiratet, genau wie deine Mutter,
Oh babe, how you loved me
Oh Baby, wie du mich geliebt hast
reelin'
rollen
with this fee - lin'.
mit dieser Gebühr - lin'.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
night... kiss ..reelin' with this feeling
Nacht... Kuss... schwanke vor diesem Gefühl
: . . .
: . . .
Upon the rising...
Beim Aufstieg...
On the rising curve
Auf der steigenden Kurve
Where the ways of nature will test every nerve,
Wo die Wege der Natur jeden Nerv auf die Probe stellen,
I took you close and got what I deserved
Ich habe dich nahe gebracht und bekommen, was ich verdient habe
When we were born in time.
Als wir rechtzeitig geboren wurden.
(2nd times intro)
(2. Mal Intro)
You pressed me once, you pressed me twice,
Du hast mich einmal gedrückt, du hast mich zweimal gedrückt,
You hung the flame, then you paid the price.
Du hast die Flamme aufgehängt und dann den Preis bezahlt.
Oh babe, and that fire
Oh Baby, und dieses Feuer
It's still smokin'.
Es raucht immer noch.
You were snow, you were rain
Du warst Schnee, du warst Regen
You were striped, Lord, and you were plain,
Du warst gestreift, Herr, und du warst schlicht,
Oh baby, truer words
Oh Baby, wahrere Worte
Have never been spoken
Wurde noch nie gesprochen
or broken.
oder kaputt.
In the hills of mystery,
In den Hügeln des Geheimnisses,
In the foggy web of destiny,
Im nebligen Netz des Schicksals,
You can have what's left of me,
Du kannst haben, was von mir übrig ist,
Where we were born in time.
Wo wir rechtzeitig geboren wurden.
. . : . . . : . . . : . . . : . . .
. . : . . . : . . . : . . . : . . .
..born in time
..in der Zeit geboren
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|/6-6-6-4---4-1---|-1---------------|/6---6-4-2---2/4-|-2---2/4-5---5---|-4------- etc
|/6-6-6-4---4-1---|-1---------------|/6---6-4-2---2/4-|-2---2/4-5---5---|-4------- usw

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.