Broke Down Engine Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan - Il motore si è rotto

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Broke Down Engine

D-riff:
Riff in Re:
: . . . : .
: . . . : .
{c:The real problem here is, of course, to get the chorus right
{c: Il vero problema qui è, ovviamente, ottenere il ritornello giusto
(un)rhythmically speaking (I added a transcription of the first
(non)ritmicamente parlando (ho aggiunto la trascrizione del primo
lordylordoodledumdy at the end). Aside from that, the riffs are
lordylordoodledumdy alla fine). A parte questo, i riff lo sono
definitely playable. The fact that the intro riff ends with a D in
decisamente giocabile. Il fatto che il riff introduttivo finisca con un Re in
fifth position (057775), and the D-riff begins in second position
quinta posizione (057775) e il riff in Re inizia in seconda posizione
(000232), implies that one has to move from the one to the other
(000232), implica che si debba passare dall'uno all'altro
somewhere during the first line of singing. I seem to hear such moves
da qualche parte durante la prima riga di canto. Mi sembra di sentire movimenti del genere
here and there (then again, after some hours of tabbing, I seem to
qua e là (poi di nuovo, dopo alcune ore di tabulazione, mi sembra di sì
hear quite a lot...).
sentire parecchio...).
In the first verse, the Bb in the last line comes later than in the
Nella prima strofa, il Sib dell'ultima riga arriva più tardi che nella
rest of the verses (where the A is noted).}
resto dei versi (dove si nota la A).}
: . . . : . . . :
: . . . : . . . :
: . . . . . : . . . : . . .
: . . . . . : . . . : . . .
|-----3-------------------|---------7-----7-|---7-7---7-------| (switch to
|-----3-----|---------7-----7-|---7-7---7-------| (passa a
|-----2-------------------|---------7-----7-|---7-7---7-------| D=000232)
|-----2-----|---------7-----7-|---7-7---7-------| D=000232)
|-0---0--------------(3-4-|-5h7)7---7---7---|---7-7---7-------|
|-0---0-----(3-4-|-5h7)7---7---7---|---7-7---7-------|
Feel like . . .
Senti come. . .
D (D-riff)
RE (riff in RE)
Feel like a broke down engine ain't got no drivin' wheel
Mi sento come se un motore in panne non avesse la ruota motrice
G Bb D (D-riff)
SOL SIb RE (riff in RE)
Feel like a broke down engine ain't got no drivin' wheel
Mi sento come se un motore in panne non avesse la ruota motrice
Dv Bb A D (D-riff)
Dv Bb LA D (riff in Re)
You all been down and lonesome, you know just how a poor man feels.
Siete stati tutti giù e soli, sapete come si sente un povero uomo.
Been shooting craps and gambling, momma, and I done got broke
Ho giocato a dadi e giocato d'azzardo, mamma, e sono finito sul lastrico
Been shooting craps and gambling, momma, and I done got broke
Ho giocato a dadi e giocato d'azzardo, mamma, e sono finito sul lastrico
I done pawned my pistol baby, my best clothes been sold.
Ho impegnato la mia pistola, tesoro, i miei vestiti migliori sono stati venduti.
Lordy, Lord,
Signore, Signore,
Lordy, Lordy, Lord,
Signore, Signore, Signore,
Lordy, Lordy, Lordy
Signore, Signore, Signore
(d-riff)
(riff in re)
Lordy Lord.
Signore Signore.
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
Lor - dy lord lor - dy lor- dy lord lordy lord
Lor - dy signore lor - dy signore- dy signore signore signore
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-----------------|-2-2---2-5-2-----|-----2-2---strum-|-----------------|
|-----------------|-2-2---2-5-2-----|-----2-2---strimpella-|-----------------|
lor-dy lordy lord_________________. I went . . .
Signore Signore Signore_________________. Sono andato. . .
I went down in my praying ground, fell on my bended knees
Scesi nel mio luogo di preghiera, caddi in ginocchio
Went down to my praying ground, fell on my bended knees
Sono sceso nel mio luogo di preghiera e sono caduto in ginocchio
I ain't cryin' for no religion, Lord, give me back my good gal please.
Non piango per nessuna religione, Signore, ridammi la mia brava ragazza, per favore.
If you give me back my baby, I won't worry you no more
Se mi restituisci il mio bambino, non ti farò più preoccupare
Give me back my baby, I won't worry you no more
Ridammi il mio bambino, non ti farò più preoccupare
Don't have to put her in my house, Lordy, just lead her to my door.
Non c'è bisogno che la metta a casa mia, Signore, conducila e basta alla mia porta.
Lordy, Lord, Lordy, Lordy, Lord, Lordy, Lordy, Lordy
Signore, Signore, Signore, Signore, Signore, Signore, Signore, Signore
Lordy Lord.
Signore Signore.
Can't you hear me baby, rappin' on your door ?
Non mi senti, tesoro, che busso alla tua porta?
Can't you hear me baby, rappin' on your door ?
Non mi senti, tesoro, che busso alla tua porta?
Now you hear me tappin', tappin' across your floor.
Ora mi senti battere, battere sul pavimento.
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Feel like a broke down engine, ain't got no drive at all
Mi sento come se avessi un motore in panne e non ho alcuna guida
Feel like a broke down engine, ain't got no drive at all
Mi sento come se avessi un motore in panne e non ho alcuna guida
What made me love my woman, she can really do the Georgia Crawl.
Ciò che mi ha fatto amare la mia donna è che sa davvero fare il Georgia Crawl.
D9 (D-riff)
D9 (riff in Re)
Feel like a broke down engine, ain't got no whistle or bell
Mi sento come un motore in panne, senza fischio né campanello
Feel like a broke down engine, ain't got no whistle or bell
Mi sento come un motore in panne, senza fischio né campanello
If you're a real hot momma, come and grab away Daddy's weeping spell.
Se sei una mamma davvero sexy, vieni a prendere l'incantesimo di pianto di papà.
. : . . . : . . . : . . . : . . .
. : . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . . . : . . .
|-3--strum--------|-6---------------|-3-----------------------|---7-7-7---------|
|-3--strimpella--------|-6-------|-3-----------------------|---7-7-7---------|
: . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.