Can't Wait كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - لا أستطيع الانتظار

by Bob Dylan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Can't Wait

I can't wait
لا استطيع الانتظار
Wait for you to change your mind
انتظر حتى تغير رأيك
It's late
الوقت متأخر
I'm tryin to walk the line
أحاول السير على الخط
Well it's way past midnight
حسنًا، لقد تجاوز منتصف الليل
And there's people all around
وهناك الناس في كل مكان
Some on their way up
البعض في طريقهم للأعلى
Some on their way down
البعض في طريقهم إلى الأسفل
The air burns and I'm tryin to think straight
الهواء يحترق وأنا أحاول أن أفكر بشكل سليم
And I don't know how much longer I can wait
وأنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الانتظار
I'm your man
أنا رجلك
I've tried to recover the sweet love that we knew
لقد حاولت استعادة الحب الجميل الذي عرفناه
You understand
أنت تفهم
That my heart can't go on beating without you
أن قلبي لا يستطيع أن يستمر بالنبض بدونك
Well your loveliness has wounded me
حسناً، لقد جرحني جمالك
I'm reeling from the blow
أنا أترنح من الضربة
I wish I knew what it was that keeps me loving you so
أتمنى أن أعرف ما الذي يجعلني أحبك هكذا
I'm breathin' hard standin' at the gate
أنا أتنفس بصعوبة وأنا أقف عند البوابة
And I don't know how much longer I can wait
وأنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الانتظار
Skies are gray
السماء رمادية
I'm looking for anything that will bring a happy glow
أنا أبحث عن أي شيء من شأنه أن يجلب توهجًا سعيدًا
Night or day
ليلاً أو نهاراً
It doesn't matter where I go anymore I just go 1)
لا يهم أين أذهب بعد الآن، سأذهب فقط 1)
If I ever saw you comin' I don't know what I might do
إذا رأيتك قادمًا، فلا أعرف ما الذي قد أفعله
I'd like to think I could control myself
أود أن أعتقد أنني أستطيع السيطرة على نفسي
But it isn't true
ولكن هذا ليس صحيحا
That's how it is
هذا هو الحال
When things disintegrate
عندما تتفكك الأشياء
And I don't know how much longer I can wait
وأنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الانتظار
I'm doomed to love you
أنا محكوم عليه أن أحبك
I been rollin' through stormy weather
لقد كنت أتدحرج خلال الطقس العاصف
I'm thinkin' of you
أنا أفكر فيك
And all the places we could roam together
وجميع الأماكن التي يمكننا التجول فيها معًا
It's mighty funny
إنه أمر مضحك للغاية
The end of time has just begun
لقد بدأت نهاية الوقت للتو
Oh honey, after all these years you're still the one
يا عزيزي، بعد كل هذه السنوات، لا تزال أنت الشخص الوحيد
Well I'm strollin' through the lonely graveyard of my mind
حسنًا، أنا أتجول في مقبرة عقلي المنعزلة
I left my life with you
لقد تركت حياتي معك
Somewhere back there along the line
في مكان ما هناك على طول الخط
I thought somehow that I would be spared this fate
اعتقدت بطريقة ما أنني سأنجو من هذا المصير
I don't know how much longer I can wait
لا أعرف كم من الوقت يمكنني الانتظار
{c:The lyric “night or day, it doesn't matter anymore where I go,
{ج: القصيدة الغنائية "ليلاً أو نهارًا، لم يعد يهم أين أذهب،
I just go” is conspicuously similar to a lyric in the Grateful Dead
"أنا فقط أذهب" يشبه بشكل واضح قصيدة غنائية في The Grateful Dead
tune 'Crazy Fingers' which goes “gone are the days we stopped
لحن "Crazy Fingers" الذي يقول "لقد ولت الأيام التي توقفنا فيها
to decide where we should go, we just ride”, by Robert
لنقرر إلى أين يجب أن نذهب، نحن فقط نركب"، بقلم روبرت
Hunter. Somewhat similar in construction and definitely in content.}
هنتر. مشابه إلى حد ما في البناء وبالتأكيد في المحتوى.}
2000 version
نسخة 2000
{c:The main changes are in the pace and the mood of the playing, not
{ج: التغييرات الرئيسية تكمن في وتيرة اللعب ومزاجه، وليس
really much in the arrangement.
حقا الكثير في الترتيب.
B7add11=x21200. Or play B7-10 (x21230)}
B7add11=x21200. أو العب B7-10 (x21230)}
I can't wait
لا استطيع الانتظار
Wait for you to change my mind
انتظر حتى تغير رأيي
It's late
الوقت متأخر
I'm tryin to walk the line
أحاول السير على الخط
Well it's way past midnight
حسنًا، لقد تجاوز منتصف الليل
And there's some people all around
وهناك بعض الناس في كل مكان
Some on their way up
البعض في طريقهم للأعلى
Some on their way down
البعض في طريقهم إلى الأسفل
The air burns and I'm tryin to think straight
الهواء يحترق وأنا أحاول أن أفكر بشكل سليم
And I don't know how much longer I can wait
وأنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الانتظار
I'm doomed to love you
أنا محكوم عليه أن أحبك
I been rollin' through stormy weather
لقد كنت أتدحرج خلال الطقس العاصف
I'm thinkin' of you
أنا أفكر فيك
And all the places we could roam together
وجميع الأماكن التي يمكننا التجول فيها معًا
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Tell Tale Signs version (outtake #1)
إصدار علامات الحكاية (المقتطف رقم 1)
If we do it in … how about B flat?
إذا قمنا بذلك في... ماذا عن B-flat؟
I can't wait
لا استطيع الانتظار
Wait for you to change your mind
انتظر حتى تغير رأيك
I can't wait
لا استطيع الانتظار
Waitin' just making me go blind
الانتظار فقط يجعلني أعمى
Did you ever lay awake at night, your face turned to the wall,
هل استلقيت مستيقظًا في الليل ووجهك متجهًا نحو الحائط،
Drowning in your thoughtlessness, and cut off from it all?
هل تغرق في طيشك وتنقطع عن كل شيء؟
I don't know,
لا أعرف،
Maybe for you it's not that late
ربما بالنسبة لك لم يفت الأوان بعد
But as for me,
لكن بالنسبة لي،
don't know how much longer I can wait
لا أعرف كم من الوقت يمكنني الانتظار
It's got to end
يجب أن تنتهي
Everything about it just feels wrong
كل شيء يتعلق به يبدو خاطئًا
I pretend
أنا أتظاهر
Being close to her is where I don't belong
أن أكون قريبًا منها هو المكان الذي لا أنتمي إليه
Well, my back is to the sun because the light is too intense
حسنًا، ظهري للشمس لأن الضوء شديد جدًا
I can see what everybody in the world is up against
أستطيع أن أرى ما يواجهه الجميع في العالم
I'll stay here
سأبقى هنا
Where I can feel the hand of fate
حيث أستطيع أن أشعر بيد القدر
And I don't know
وأنا لا أعرف
how much longer I can wait.
كم من الوقت يمكنني الانتظار.
Skies are grey
السماء رمادية
Life is short, and I think of her a lot
الحياة قصيرة، وأفكر بها كثيرًا
Every day
كل يوم
I can't say if I want the pain to end or not
لا أستطيع أن أقول إذا كنت أريد أن ينتهي الألم أم لا
Well, the blindness overtaking me is beating like a drum
حسنًا، إن العمى الذي أصابني يدق مثل الطبل
I don't know where it starts or where it's coming from
لا أعرف من أين يبدأ أو من أين يأتي
That's how it is
هذا هو الحال
When I try to concentrate
عندما أحاول التركيز
And I don't know
وأنا لا أعرف
how much longer I can wait.
كم من الوقت يمكنني الانتظار.
I've been drinkin'
لقد كنت أشرب
Drinkin' forbidden juices
شرب العصائر المحرمة
I've been livin'
لقد كنت أعيش
Livin' on lame excuses.
العيش بأعذار واهية.
My hands are cold
يدي باردة
The end of time has just begun
لقد بدأت نهاية الوقت للتو
I'm gettin' old
لقد تقدمت في السن
Anything can happen now to anyone
أي شيء يمكن أن يحدث الآن لأي شخص
I walk across the floor till I wear out my shoes
أمشي على الأرض حتى أرتدي حذائي
Think you've lost it all, there's always more to lose
أعتقد أنك خسرت كل شيء، فهناك دائمًا المزيد لتخسره
(I so clear)
(أنا واضح جدا)
She can keep my head on straight
يمكنها أن تبقي رأسي مستقيماً
And I don't know
وأنا لا أعرف
how much longer I can wait.
كم من الوقت يمكنني الانتظار.
Tell Tale Signs version (outtake #2)
إصدار علامات الحكاية (المقتطف رقم 2)
I can't wait
لا استطيع الانتظار
Wait for you to change your mind
انتظر حتى تغير رأيك
I can't wait
لا استطيع الانتظار
For you to walk the line
بالنسبة لك للسير على الخط
You ever feel just like your brain's been bolted to the wall,
هل شعرت يومًا وكأن دماغك قد تم تثبيته على الحائط،
That you're drowning in your thoughtlessness and cut off from it all?
أنك تغرق في طيشك وتنقطع عن كل شيء؟
I don't know,
لا أعرف،
Maybe for you it's not that late
ربما بالنسبة لك لم يفت الأوان بعد
But as for me,
لكن بالنسبة لي،
I don't know how much longer I can wait
لا أعرف كم من الوقت يمكنني الانتظار
It's got to end
يجب أن تنتهي
Everything about it just feels wrong
كل شيء يتعلق به يبدو خاطئًا
I'll pretend
سوف أتظاهر
Being close to her is where I don't belong
أن أكون قريبًا منها هو المكان الذي لا أنتمي إليه
Well, my back is to the sun because the light is too intense
حسنًا، ظهري للشمس لأن الضوء شديد جدًا
I can see what everybody in the world is up against
أستطيع أن أرى ما يواجهه الجميع في العالم
That's how it is
هذا هو الحال
when things disintegrate
عندما تتفكك الأشياء
And I don't know
وأنا لا أعرف
how much longer I can wait.
كم من الوقت يمكنني الانتظار.
Skies are grey
السماء رمادية
Life is short, and I think of her a lot
الحياة قصيرة، وأفكر بها كثيرًا
Every day
كل يوم
I can't say whether I want the pain to even end – or not
لا أستطيع أن أقول ما إذا كنت أريد أن ينتهي الألم أم لا
Well, I'm trying my best to stand on my own two feet
حسنًا، أنا أبذل قصارى جهدي للوقوف على قدمي
Not have to lean on everybody that I meet
ليس من الضروري أن أتكئ على كل شخص أقابله
I'm breathing hard,
أنا أتنفس بصعوبة،
I'm trying to concentrate
أحاول التركيز
And I don't know
وأنا لا أعرف
how much longer I can wait.
كم من الوقت يمكنني الانتظار.
Well, I'm torn and I'm tattered
حسنا، أنا ممزقة وأنا ممزقة
I've been rolling through the stormy weather
لقد كنت أتدحرج خلال الطقس العاصف
My heart's been shattered
لقد تحطم قلبي
But I'm holding all the parts of it together
لكني أجمع كل أجزائه معًا
My hands are cold
يدي باردة
The end of time has just begun
لقد بدأت نهاية الوقت للتو
I'm gettin' old
لقد تقدمت في السن
Anything can happen now to anyone
أي شيء يمكن أن يحدث الآن لأي شخص
Lonelyness around me diggin' in me like a rake
الوحدة من حولي تحفر في داخلي مثل أشعل النار
What a piece of work she is to cause my heart to break
يا لها من قطعة من العمل هي التي تسببت في كسر قلبي
I thought somehow
اعتقدت بطريقة أو بأخرى
that I'd be spared this fate
أنني سأنجو من هذا المصير
And I don't know
وأنا لا أعرف
how much longer I can wait.
كم من الوقت يمكنني الانتظار.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.