Can't Wait Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bob Dylan – Nie mogę się doczekać
by Bob Dylan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can't wait
Nie mogę się doczekać
Wait for you to change your mind
Poczekaj, aż zmienisz zdanie
It's late
Jest późno
I'm tryin to walk the line
Próbuję podążać za linią
Well it's way past midnight
Cóż, jest już grubo po północy
And there's people all around
A wokół pełno ludzi
Some on their way up
Niektórzy w drodze na górę
Some on their way down
Niektórzy schodzą w dół
The air burns and I'm tryin to think straight
Powietrze pali, a ja próbuję trzeźwo myśleć
And I don't know how much longer I can wait
I nie wiem, ile jeszcze mogę czekać
I'm your man
Jestem twoim mężczyzną
I've tried to recover the sweet love that we knew
Próbowałem odzyskać słodką miłość, którą znaliśmy
You understand
Rozumiesz
That my heart can't go on beating without you
Że moje serce nie może dalej bić bez Ciebie
Well your loveliness has wounded me
Cóż, twoja uroda mnie zraniła
I'm reeling from the blow
Zataczam się od ciosu
I wish I knew what it was that keeps me loving you so
Chciałbym wiedzieć, co sprawia, że tak cię kocham
I'm breathin' hard standin' at the gate
Ciężko oddycham, stojąc przy bramie
And I don't know how much longer I can wait
I nie wiem, ile jeszcze mogę czekać
Skies are gray
Niebo jest szare
I'm looking for anything that will bring a happy glow
Szukam czegokolwiek, co przyniesie radosny blask
Night or day
Noc lub dzień
It doesn't matter where I go anymore I just go 1)
Nie ma już znaczenia, dokąd idę, po prostu idę 1)
If I ever saw you comin' I don't know what I might do
Gdybym kiedykolwiek zobaczył, że nadchodzisz, nie wiem, co mógłbym zrobić
I'd like to think I could control myself
Chciałbym myśleć, że potrafię się kontrolować
But it isn't true
Ale to nieprawda
That's how it is
Tak właśnie jest
When things disintegrate
Kiedy wszystko się rozpada
And I don't know how much longer I can wait
I nie wiem, ile jeszcze mogę czekać
I'm doomed to love you
Jestem skazany na miłość do ciebie
I been rollin' through stormy weather
Przemierzałem burzliwą pogodę
I'm thinkin' of you
Myślę o tobie
And all the places we could roam together
I wszystkie miejsca, gdzie mogliśmy razem wędrować
It's mighty funny
To bardzo zabawne
The end of time has just begun
Koniec czasu właśnie się rozpoczął
Oh honey, after all these years you're still the one
Och, kochanie, po tylu latach nadal jesteś tym jedynym
Well I'm strollin' through the lonely graveyard of my mind
Cóż, przechadzam się po samotnym cmentarzu moich myśli
I left my life with you
Zostawiłem z tobą swoje życie
Somewhere back there along the line
Gdzieś tam, wzdłuż linii
I thought somehow that I would be spared this fate
Myślałam, że jakimś cudem uda mi się uniknąć takiego losu
I don't know how much longer I can wait
Nie wiem, ile jeszcze mogę czekać
{c:The lyric “night or day, it doesn't matter anymore where I go,
{c:Tekst „noc czy dzień, nie ma już znaczenia, dokąd idę,
I just go” is conspicuously similar to a lyric in the Grateful Dead
I just go” jest wyraźnie podobne do tekstu z Grateful Dead
tune 'Crazy Fingers' which goes “gone are the days we stopped
utwór „Crazy Fingers”, który brzmi: „Czasy, w których przestaliśmy grać, już minęły
to decide where we should go, we just ride”, by Robert
aby zdecydować, dokąd powinniśmy jechać, po prostu jedziemy” – Robert
Hunter. Somewhat similar in construction and definitely in content.}
Łowca. Nieco podobna w konstrukcji i zdecydowanie w treści.}
2000 version
Wersja 2000
{c:The main changes are in the pace and the mood of the playing, not
{c:Główne zmiany dotyczą tempa i nastroju gry, a nie
really much in the arrangement.
naprawdę dużo w układzie.
B7add11=x21200. Or play B7-10 (x21230)}
B7add11=x21200. Lub zagraj w B7-10 (x21230)}
I can't wait
Nie mogę się doczekać
Wait for you to change my mind
Poczekaj, aż zmienię zdanie
It's late
Jest późno
I'm tryin to walk the line
Próbuję podążać za linią
Well it's way past midnight
Cóż, jest już grubo po północy
And there's some people all around
A wokół jest kilku ludzi
Some on their way up
Niektórzy w drodze na górę
Some on their way down
Niektórzy schodzą w dół
The air burns and I'm tryin to think straight
Powietrze pali, a ja próbuję trzeźwo myśleć
And I don't know how much longer I can wait
I nie wiem, ile jeszcze mogę czekać
I'm doomed to love you
Jestem skazany na miłość do ciebie
I been rollin' through stormy weather
Przemierzałem burzliwą pogodę
I'm thinkin' of you
Myślę o tobie
And all the places we could roam together
I wszystkie miejsca, gdzie mogliśmy razem wędrować
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Tell Tale Signs version (outtake #1)
Wersja Tell Tale Signs (odrzut nr 1)
If we do it in … how about B flat?
Jeśli zrobimy to w… co powiesz na B?
I can't wait
Nie mogę się doczekać
Wait for you to change your mind
Poczekaj, aż zmienisz zdanie
I can't wait
Nie mogę się doczekać
Waitin' just making me go blind
Czekam, aż oślepnę
Did you ever lay awake at night, your face turned to the wall,
Czy kiedykolwiek leżałeś w nocy z twarzą zwróconą do ściany,
Drowning in your thoughtlessness, and cut off from it all?
Tonąć w swojej bezmyślności i odciąć się od tego wszystkiego?
I don't know,
nie wiem,
Maybe for you it's not that late
Może dla ciebie nie jest jeszcze tak późno
But as for me,
Ale jeśli chodzi o mnie,
don't know how much longer I can wait
nie wiem ile jeszcze mogę czekać
It's got to end
To musi się skończyć
Everything about it just feels wrong
Wszystko w tym jest po prostu złe
I pretend
Udaję
Being close to her is where I don't belong
Bycie blisko niej to miejsce, do którego nie należę
Well, my back is to the sun because the light is too intense
No cóż, jestem tyłem do słońca, bo światło jest zbyt intensywne
I can see what everybody in the world is up against
Widzę, z czym zmagają się wszyscy na świecie
I'll stay here
Zostanę tutaj
Where I can feel the hand of fate
Gdzie mogę poczuć rękę losu
And I don't know
I nie wiem
how much longer I can wait.
ile jeszcze mogę czekać.
Skies are grey
Niebo jest szare
Life is short, and I think of her a lot
Życie jest krótkie i dużo o niej myślę
Every day
Każdego dnia
I can't say if I want the pain to end or not
Nie mogę powiedzieć, czy chcę, żeby ból się skończył, czy nie
Well, the blindness overtaking me is beating like a drum
No cóż, ogarniająca mnie ślepota bije jak bęben
I don't know where it starts or where it's coming from
Nie wiem, gdzie to się zaczyna i skąd dochodzi
That's how it is
Tak właśnie jest
When I try to concentrate
Kiedy próbuję się skoncentrować
And I don't know
I nie wiem
how much longer I can wait.
ile jeszcze mogę czekać.
I've been drinkin'
piłem
Drinkin' forbidden juices
Piję zakazane soki
I've been livin'
żyłem
Livin' on lame excuses.
Żyję kiepskimi wymówkami.
My hands are cold
Moje ręce są zimne
The end of time has just begun
Koniec czasu właśnie się rozpoczął
I'm gettin' old
Starzeję się
Anything can happen now to anyone
Wszystko może się teraz przydarzyć każdemu
I walk across the floor till I wear out my shoes
Chodzę po podłodze, aż zużyję buty
Think you've lost it all, there's always more to lose
Pomyśl, że straciłeś wszystko, zawsze jest więcej do stracenia
(I so clear)
(Jestem taki jasny)
She can keep my head on straight
Potrafi utrzymać moją głowę prosto
And I don't know
I nie wiem
how much longer I can wait.
ile jeszcze mogę czekać.
Tell Tale Signs version (outtake #2)
Wersja Tell Tale Signs (odrzut nr 2)
I can't wait
Nie mogę się doczekać
Wait for you to change your mind
Poczekaj, aż zmienisz zdanie
I can't wait
Nie mogę się doczekać
For you to walk the line
Abyś szedł po linie
You ever feel just like your brain's been bolted to the wall,
Czy kiedykolwiek czułeś się tak, jakby twój mózg został przygwożdżony do ściany,
That you're drowning in your thoughtlessness and cut off from it all?
Że toniesz w swojej bezmyślności i odcinasz się od tego wszystkiego?
I don't know,
nie wiem,
Maybe for you it's not that late
Może dla ciebie nie jest jeszcze tak późno
But as for me,
Ale jeśli chodzi o mnie,
I don't know how much longer I can wait
Nie wiem, ile jeszcze mogę czekać
It's got to end
To musi się skończyć
Everything about it just feels wrong
Wszystko w tym jest po prostu złe
I'll pretend
Będę udawać
Being close to her is where I don't belong
Bycie blisko niej to miejsce, do którego nie należę
Well, my back is to the sun because the light is too intense
No cóż, jestem tyłem do słońca, bo światło jest zbyt intensywne
I can see what everybody in the world is up against
Widzę, z czym zmagają się wszyscy na świecie
That's how it is
Tak właśnie jest
when things disintegrate
kiedy wszystko się rozpada
And I don't know
I nie wiem
how much longer I can wait.
ile jeszcze mogę czekać.
Skies are grey
Niebo jest szare
Life is short, and I think of her a lot
Życie jest krótkie i dużo o niej myślę
Every day
Każdego dnia
I can't say whether I want the pain to even end – or not
Nie mogę powiedzieć, czy chcę, żeby ból w ogóle się skończył – czy nie
Well, I'm trying my best to stand on my own two feet
Cóż, staram się jak mogę, aby stanąć na własnych nogach
Not have to lean on everybody that I meet
Nie muszę opierać się na wszystkich, których spotykam
I'm breathing hard,
Oddycham ciężko,
I'm trying to concentrate
Próbuję się skoncentrować
And I don't know
I nie wiem
how much longer I can wait.
ile jeszcze mogę czekać.
Well, I'm torn and I'm tattered
Cóż, jestem rozdarta i postrzępiona
I've been rolling through the stormy weather
Przemierzałem burzliwą pogodę
My heart's been shattered
Moje serce zostało rozbite
But I'm holding all the parts of it together
Ale trzymam wszystkie części razem
My hands are cold
Moje ręce są zimne
The end of time has just begun
Koniec czasu właśnie się rozpoczął
I'm gettin' old
Starzeję się
Anything can happen now to anyone
Wszystko może się teraz przydarzyć każdemu
Lonelyness around me diggin' in me like a rake
Samotność wokół mnie wbija się we mnie jak grabie
What a piece of work she is to cause my heart to break
Cóż to za dzieło, że złamało mi serce
I thought somehow
Pomyślałem jakoś
that I'd be spared this fate
aby oszczędzono mi tego losu
And I don't know
I nie wiem
how much longer I can wait.
ile jeszcze mogę czekać.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.