Clean Cut Kid Текст Песни Перевод на Русский
Боб Дилан - Чистый ребенок
by Bob Dylan
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everybody wants to know why he couldn't adjust
Все хотят знать, почему он не смог приспособиться
Adjust to what, a dream that bust?
Подстроиться под что, мечта, что перебор?
He was a clean-cut kid
Он был чистоплотным ребенком
D7 (n.c.)
D7 (нет данных)
But they made a killer out of him,
Но из него сделали убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
They said what's up is down, they said what isn't is
Они сказали, что вверху, то и вниз, они сказали, что нет, то
They put ideas in his head he thought were his
Они вложили ему в голову идеи, которые он считал своими
He was a clean-cut kid
Он был чистоплотным ребенком
But they made a killer out of him,
Но из него сделали убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
He was on the baseball team, he was in the marching band
Он был в бейсбольной команде, он был в оркестре
When he was ten years old he had a watermelon stand
Когда ему было десять лет, у него была подставка для арбузов.
He was a clean-cut kid
Он был чистоплотным ребенком
But they made a killer out of him,
Но из него сделали убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
He went to church on Sunday, he was a Boy Scout
Он ходил в церковь в воскресенье, он был бойскаутом.
For his friends he would turn his pockets inside out
Ради друзей он выворачивал карманы наизнанку.
He was a clean-cut kid
Он был чистоплотным ребенком
But they made a killer out of him,
Но из него сделали убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
They said, "Listen boy, you're just a pup"
Они сказали: «Послушай, мальчик, ты всего лишь щенок»
They sent him to a napalm health spa to shape up
Они отправили его в напалмовый санаторий, чтобы привести себя в форму.
They gave him dope to smoke, drinks and pills,
Они давали ему курить травку, напитки и таблетки,
A jeep to drive, blood to spill
Джип для вождения, пролитая кровь
They said "Congratulations, you got what it takes"
Они сказали: «Поздравляю, вы получили то, что нужно»
They sent him back into the rat race without any brakes
Они отправили его обратно в крысиные бега без каких-либо тормозов.
He was a clean-cut kid
Он был чистоплотным ребенком
But they made a killer out of him,
Но из него сделали убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
He bought the American dream but it put him in debt
Он купил американскую мечту, но это поставило его в долги
The only game he could play was Russian roulette
Единственной игрой, в которую он мог играть, была русская рулетка.
He drank Coca-Cola, he was eating Wonder Bread,
Он пил кока-колу, ел чудо-хлеб,
Ate Burger Kings, he was well fed
Съел Бургер Кингс, был сыт
He went to Hollywood to see Peter O'Toole
Он поехал в Голливуд, чтобы увидеть Питера О'Тула.
He stole a Rolls Royce and drove it in a swimming pool
Он украл «Роллс-Ройс» и въехал на нем в бассейн.
They took a clean-cut kid
Они взяли чистоплотного ребенка
And they made a killer out of him,
И сделали из него убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
He could've sold insurance, owned a restaurant or bar
Он мог бы продавать страховку, владеть рестораном или баром.
Could've been an accountant or a tennis star
Мог бы быть бухгалтером или звездой тенниса
He was wearing boxing gloves, took a dive one day
На нем были боксерские перчатки, однажды он нырнул.
Off the Golden Gate Bridge into China Bay
От моста Золотые Ворота в Чайна-Бэй
His mama walks the floor, his daddy weeps and moans
Его мама ходит по полу, его папа плачет и стонет
They gotta sleep together in a home they don't own
Им придется спать вместе в доме, который им не принадлежит.
They took a clean-cut kid
Они взяли чистоплотного ребенка
And they made a killer out of him,
И сделали из него убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
Well, everybody's asking why he couldn't adjust
Ну, все спрашивают, почему он не смог приспособиться
All he ever wanted was somebody to trust
Все, что он когда-либо хотел, это кому-то доверять
They took his head and turned it inside out
Они взяли его голову и вывернули наизнанку.
He never did know what it was all about
Он никогда не знал, что это такое
He had a steady job, he joined the choir
У него была постоянная работа, он присоединился к хору.
He never did plan to walk the high wire
Он никогда не планировал идти по канату
They took a clean-cut kid
Они взяли чистоплотного ребенка
And they made a killer out of him,
И сделали из него убийцу,
That's what they did
Вот что они сделали
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.