Cold Irons Bound Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Cold Irons Bound
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Time out of Mind version
Versiunea Time out of Mind
{c:Capo 6th fret (original key Bb major).
{c:Capo al 6-lea fret (key original Bb major).
The “Bbdim” is only a faint approximation to the wealth of notes
„Bbdim” este doar o vagă aproximare a bogăției de note
sounding at this point (and never twice the same, it seems). A chord
sună în acest moment (și niciodată de două ori la fel, se pare). Un acord
like x12300 or x12202 captures that fairly well, but there are really
cum ar fi x12300 sau x12202 surprinde destul de bine, dar există într-adevăr
no “correct” chords here!
nu există acorduri „corecte” aici!
The same goes for the other two chords – basically tonic, fifth and a
Același lucru este valabil și pentru celelalte două acorduri – practic tonic, a cincea și a
lot of blue notes.}
multe note albastre.}
I'm beginning to hear voices and there's no one around
Încep să aud voci și nu e nimeni în jur
now I'm all used up and the fields have turned brown
acum sunt epuizat și câmpurile s-au făcut maronii
I went to church on Sunday and she passed by
Am fost duminică la biserică și ea a trecut
and my love for her is taking such a long time to die
iar dragostea mea pentru ea durează atât de mult până moare
Lord I'm waist deep, waist deep in the mist
Doamne, sunt până la talie, până în ceață
It's almost like, almost like I don't exist
E aproape ca și cum n-aș exista
I'm 20 miles out of town, Cold Irons bound
Sunt la 20 de mile în afara orașului, în legătură cu Cold Irons
The walls of pride is high and wide,
Zidurile mândriei sunt înalte și late,
can't see over to the other side
nu pot vedea pe cealaltă parte
It's such a sad thing to see beauty decay,
Este un lucru atât de trist să vezi decăderea frumuseții,
it's sadder still to feel your heart torn away
este și mai trist să-ți simți inima smulsă
one look at you and I'm out of control
o privire la tine și scap de sub control
like the universe has swallowed me whole
ca și cum universul m-ar fi înghițit întreg
I'm 20 miles out of town and Cold Irons bound
Sunt la 20 de mile în afara orașului și Cold Irons este legat
There's too many people, too many to recall
Sunt prea mulți oameni, prea mulți pentru a-ți aminti
I thought some of 'em were friends of mine
Credeam că unii dintre ei sunt prieteni de-ai mei
I was wrong about 'em all
M-am înșelat în privința lor pe toate
Well, the road is rocky and the hillside's mud
Ei bine, drumul este stâncos și noroiul dealului
Up over my head nothing but clouds of blood
Sus, deasupra capului meu, nimic altceva decât nori de sânge
I found my world, I found my world in you
Mi-am găsit lumea, mi-am găsit lumea în tine
but your love just hasn't proved true
dar dragostea ta pur și simplu nu s-a dovedit adevărată
I'm 20 miles out of town, Cold Irons bound
Sunt la 20 de mile în afara orașului, în legătură cu Cold Irons
20 miles out of town, Cold Irons bound
20 mile în afara orașului, Cold Irons legat
Well the winds in Chicago have torn me to shreds
Ei bine, vânturile din Chicago m-au făcut în bucăți
reality has always had too many heads
realitatea a avut întotdeauna prea multe capete
some things last longer than you think they will
unele lucruri durează mai mult decât crezi că vor
there are some kind of things you can never kill
sunt niște lucruri pe care nu le poți ucide niciodată
it's you and you only I'm thinking about
ești tu și doar la tine mă gândesc
but you can't see in, and it's hard looking out
dar nu poți vedea înăuntru și e greu să privești afară
I'm 20 miles out of town, Cold Irons bound
Sunt la 20 de mile în afara orașului, în legătură cu Cold Irons
Well the fat's in the fire, and the water's in the tank
Ei bine, grăsimea este în foc, iar apa este în rezervor
and the whiskey's in the jar, and the money's in the bank
iar whisky-ul e în borcan, iar banii sunt în bancă
I tried to love and protect you because I cared
Am încercat să te iubesc și să te protejez pentru că îmi pasă
I'm gonna remember forever the joy we've shared
Îmi voi aminti pentru totdeauna bucuria pe care am împărtășit-o
but looking at you and I'm on my bended knee
dar mă uit la tine și sunt în genunchi
you have no idea what you do to me
habar nu ai ce-mi faci
I'm 20 miles out of town Cold Irons bound
Sunt la 20 de mile de oraș în legătură cu Cold Irons
20 miles out of town, Cold Irons bound
20 mile în afara orașului, Cold Irons legat
Live versions (2000-)
Versiuni live (2000-)
{c:Kenneth Mirandola has noted that in live versions (fall 2001)
{c:Kenneth Mirandola a remarcat că în versiunile live (toamna anului 2001)
“both Campbell and Larry played with capoes. Larry was capoed at the
"Atât Campbell, cât și Larry s-au jucat cu capoe. Larry a fost capoat la
first fret and Sexton at the third.” These are the chords according
primul fret și Sexton la al treilea.” Acestea sunt acordurile conform
to those two capo positions.
la acele două poziții de capo.
I've tabbed out some suggestions for licks for the version with A major
Am evidențiat câteva sugestii pentru licks pentru versiunea cu La major
chords. The changes between A and A7 (G and G7 in the second version) are
acorduri. Schimbările dintre A și A7 (G și G7 în a doua versiune) sunt
not played as regularly as in the tab. The Ebdim descent could also
nu este redat la fel de regulat ca în filă. Descendența Ebdim ar putea, de asemenea
be seen (and played) as a descent eb-d-c-b over a sustained D7 or D9
fi văzut (și jucat) ca o coborâre eb-d-c-b peste un D7 sau D9 susținut
(xx0210) chord.}
(xx0210) acord.}
I'm beginning to hear voices and there's no one around
Încep să aud voci și nu e nimeni în jur
now I'm all used up and the fields have turned brown
acum sunt epuizat și câmpurile s-au făcut maronii
I went to church on Sunday and she passed by
Am fost duminică la biserică și ea a trecut
and my love for her is taking such a long time to die
iar dragostea mea pentru ea durează atât de mult până moare
Lord I'm waist deep, waist deep in the mist
Doamne, sunt până la talie, până în ceață
It's almost like I don't even exist
E aproape ca și cum nici nu exist
I'm 20 miles out of town, Cold Irons bound
Sunt la 20 de mile în afara orașului, în legătură cu Cold Irons
: . . . : . . . : . . . : . . . x8
: . . . : . . . : . . . : . . . x8
: . : . . . : . . . : . . .
: . : . . . : . . . : . . .
|-------------||*-1---1-1---1-1---1-1---1-|-etc---------------------|-----------------|
|-------------||*-1---1-1---1-1---1-1---1-|-etc-----------------------|------------------|
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . .
: . . .
I'm beginning to hear voices and there's no one around
Încep să aud voci și nu e nimeni în jur
now I'm all used up and the fields have turned brown
acum sunt epuizat și câmpurile s-au făcut maronii
I went to church on Sunday and she passed by
Am fost duminică la biserică și ea a trecut
and my love for her is taking such a long time to die
iar dragostea mea pentru ea durează atât de mult până moare
Lord I'm waist deep, waist deep in the mist
Doamne, sunt până la talie, până în ceață
It's almost like I don't even exist
E aproape ca și cum nici nu exist
I'm 20 miles out of town, Cold Irons bound
Sunt la 20 de mile în afara orașului, în legătură cu Cold Irons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.