Corrina, Corrina Paroles Traduction Française

Bob Dylan - Corrina, Corrina

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Corrina, Corrina

Corrina, Corrina
Corrine, Corrine
Corrina, Corrina
Corrine, Corrine
{c:Trad., arr. Bob Dylan
{c : Trad., arr. Bob Dylan
Released on Freewheelin' (1963)
Sorti sur Freewheelin' (1963)
{c:The tab is based on the outtake without the band, where Dylan's guitar
{c : La tablature est basée sur l'extrait sans le groupe, où la guitare de Dylan
can be heard more clearly (the lyrics are from the album version, though;
peut être entendu plus clairement (les paroles sont cependant tirées de la version album ;
apologies for the inconsistency). It may not fit the album version exactly,
désolé pour l'incohérence). Il se peut que cela ne corresponde pas exactement à la version de l'album,
but it ought to be good enough to give an idea about the playing
mais ça devrait être suffisant pour donner une idée du jeu
style. It is played in open D tuning (D-A-d-f#-a-d') (Thanks to Jeff
style. Il est joué en accordage D ouvert (D-A-d-f#-a-d') (Merci à Jeff
Kokosinsky for notifying me). The outtake version is in F# major, but
Kokosinsky de m'avoir prévenu). La version outtake est en fa# majeur, mais
the album version is in F major, so the capo would be at the 3rd fret.}
la version de l'album est en fa majeur, donc le capo serait sur la 3ème case.}
{c:The second guitar seems to be playing with a capo in the 5th fret in
{c : La deuxième guitare semble jouer avec un capodastre sur la 5ème case
: . . .
: . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
Corrina corrina gal where you been so
Corrina Corrina gal, où étais-tu si
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
long
long
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
Corrina, corrina, where you been so
Corrina, corrina, où étais-tu si
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
long
long
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
I been worr'in' about you baby, baby, please come
Je m'inquiétais pour toi bébé, bébé, s'il te plaît viens
: . . . : . . .
: . . . : . . .
|-------------------------|------------------- etc.
|------------------------------|------------------- etc.
home
maison
Corrina, Corrina,
Corrine, Corrine,
Gal, where you been so long?
Fille, où es-tu restée si longtemps ?
Corrina, Corrina, Gal, where you been so long?
Corrina, Corrina, Gal, où es-tu restée si longtemps ?
I been worr'in' 'bout you, baby,
Je m'inquiétais pour toi, bébé,
Baby, please come home.
Bébé, s'il te plaît, rentre à la maison.
I got a bird that whistles,
J'ai un oiseau qui siffle,
I got a bird that sings.
J'ai un oiseau qui chante.
I got a bird that whistles,
J'ai un oiseau qui siffle,
I got a bird that sings.
J'ai un oiseau qui chante.
But I ain' a-got Corrina,
Mais j'ai Corrina,
Life don't mean a thing.
La vie ne veut rien dire.
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
Corrina, Corrina,
Corrine, Corrine,
Gal, you're on my mind.
Gal, tu es dans mes pensées.
Corrina, Corrina,
Corrine, Corrine,
Gal, you're on my mind.
Gal, tu es dans mes pensées.
I'm a-thinkin' 'bout you, baby,
Je pense à toi, bébé,
I just can't keep from crying.
Je ne peux tout simplement pas m'empêcher de pleurer.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Corrina.. girl.. been.. long
Corrina... fille... ça fait... longtemps
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Corr.. where..
Corr.. où..
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
long I'm a-
depuis longtemps je suis un-
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-------------|-------------|-------------|---------- etc.
|-------------|-------------|-------------|---------- etc.
thinkin' just..keep cryin'
je pense juste... continue de pleurer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.