Dirt Road Blues Letras Tradução em Português

Bob Dylan - Blues da estrada de terra

by Bob Dylan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Dirt Road Blues

{c:The guitars in the original recording are playing high up on the
{c:As guitarras na gravação original estão tocando no alto
fretboard, so I originally suggested a capo on the 5th fret and the
braço da guitarra, então sugeri originalmente um capo no 5º traste e no
chords E, A, and B. Then it is possible to play the little lick that
acordes E, A e B. Então é possível tocar o pequeno lick que
runs through the whole song:}
percorre toda a música:}
with E with A
com E com A
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
{c:Note 1: it is mostly played on the E, but can occasionally be heard
{c:Nota 1: é tocado principalmente em E, mas ocasionalmente pode ser ouvido
for the other chords too.
para os outros acordes também.
Note 2: It is played with the tone on the 2nd fret, 2nd string,
Nota 2: É tocado com o tom da 2ª casa, 2ª corda,
although the 3rd fret falls more naturally, to me, at least.
embora a terceira casa caia mais naturalmente, pelo menos para mim.
Note 3: It's easier and sounds better if the initial bent note is
Nota 3: É mais fácil e soa melhor se a nota dobrada inicial for
moved to the second beat, so that the first beat gets a clear bass
movido para a segunda batida, de modo que a primeira batida obtenha um baixo nítido
note.}
nota.}
{c:Another option is to use the 076750 shape for the E. The open third
{c:Outra opção é usar a forma 076750 para o E. O terceiro aberto
string can be left sounding, since it produces the same clash as the
corda pode ficar soando, pois produz o mesmo choque que a
first note in the lick, which leaves you with enough fingers to play a
primeira nota do lick, o que deixa você com dedos suficientes para tocar uma
modified version of the lick, combined with the bass figure:}
versão modificada do lick, combinada com a figura do baixo:}
: . . . : . . .
: . . . : . . .
|-----7b--5-----5-|-----------------| (or 8 or 8b on the first note on this string)
|-----7b--5-----5-|-----------------| (ou 8 ou 8b na primeira nota desta corda)
: . . . : . . . : . . . : . . . :
: . . . : . . . : . . . : . . . :
{c:It may be easier to make an interesting solo-song out of it with no
{c:Pode ser mais fácil criar uma música solo interessante sem
capo and something like the following bass line, which can be combined
capo e algo como a seguinte linha de baixo, que pode ser combinada
with a variant of the lick, an octave lower (or just play the bass
com uma variante do lick, uma oitava abaixo (ou apenas tocar o baixo
line – that's much easier...):}
linha – isso é muito mais fácil...):}
with A with D
com A com D
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
with E
com E
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Gonna walk down that dirt road 'Til someone lets me ride
Vou andar por aquela estrada de terra até que alguém me deixe andar
Gonna walk down that dirt road 'Til someone lets me ride
Vou andar por aquela estrada de terra até que alguém me deixe andar
If I can't find my baby
Se eu não consigo encontrar meu bebê
I'm gonna run away and hide
Eu vou fugir e me esconder
Well, I been pacing round the room, hoping maybe she come back
Bem, eu estive andando pela sala, esperando que ela voltasse
pacing round the room, hoping maybe she come back
andando pela sala, esperando que talvez ela volte
Well, I been praying for salvation
Bem, eu tenho orado pela salvação
Laying round in a one-room country shack
Deitado em uma cabana de campo de um cômodo
Gonna walk down that dirt road, until my eyes begin to bleed
Vou andar por aquela estrada de terra, até meus olhos começarem a sangrar
Gonna walk down that dirt road, until my eyes begin to bleed
Vou andar por aquela estrada de terra, até meus olhos começarem a sangrar
'Til there's nothing left to see
'Até que não haja mais nada para ver
'Til the chains have been shattered and I been freed
'Até que as correntes sejam quebradas e eu seja libertado
But I'm looking at my shadow, I been watching the clouds up above
Mas estou olhando para minha sombra, observando as nuvens lá em cima
looking at my shadow, watching the clouds up above
olhando para minha sombra, observando as nuvens lá em cima
Rolling through the rain and hail
Rolando pela chuva e granizo
Looking for the sunny side of love
Procurando o lado ensolarado do amor
Gonna walk down that dirt road 'til everything becomes the same
Vou andar por aquela estrada de terra até que tudo fique igual
Gonna walk down that dirt road 'til everything becomes the same
Vou andar por aquela estrada de terra até que tudo fique igual
I keep on walking
Eu continuo andando
'til I hear her holler out my name
até eu ouvi-la gritar meu nome
Gonna walk down that dirt road 'Til someone lets me ride
Vou andar por aquela estrada de terra até que alguém me deixe andar
Gonna walk down that dirt road 'Til someone lets me ride
Vou andar por aquela estrada de terra até que alguém me deixe andar
If I can't find my baby
Se eu não consigo encontrar meu bebê
I'm gonna run away and hide
Eu vou fugir e me esconder

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.