Don't Fall Apart on Me Tonight كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - لا تنهار علي الليلة

by Bob Dylan

Bob Dylan - Don't Fall Apart on Me Tonight كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Don't Fall Apart on Me Tonight - Bob Dylan
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Don't Fall Apart on Me Tonight

C . G/B . F(maj7) . . . x4
ج . ز / ب . ف(ماج 7) . . . ×4
Just a minute before you leave, girl,
دقيقة واحدة فقط قبل أن تغادري، يا فتاة،
Just a minute before you touch the door.
دقيقة واحدة فقط قبل أن تلمس الباب.
What is it that you're trying to achieve, girl?
ما الذي تحاولين تحقيقه يا فتاة؟
Do you think we can talk about it some more?
هل تعتقد أننا يمكن أن نتحدث عن ذلك بعض أكثر؟
You know, the streets are filled with vipers
كما تعلمون، الشوارع مليئة بالأفاعي
Who've lost all ray of hope,
من فقد كل بصيص أمل
You know, it ain't even safe no more
كما تعلمون، لم يعد الأمر آمنًا بعد الآن
In the palace of the Pope.
في قصر البابا.
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
I just don't think that I could handle it.
أنا فقط لا أعتقد أنني أستطيع التعامل مع الأمر.
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
Yesterday's just a memory,
الأمس مجرد ذكرى
Tomorrow is never what it's supposed to be
الغد ليس كما يفترض أن يكون أبدًا
And I need you, yeah.
وأنا بحاجة إليك، نعم.
Come over here from over there, girl,
تعالي إلى هنا من هناك يا فتاة
Sit down here. You can have my chair.
اجلس هنا. يمكنك الحصول على كرسيي.
I can't see us goin' anywhere, girl.
لا أستطيع رؤيتنا نذهب إلى أي مكان، يا فتاة.
The only place open is a thousand miles away and I can't take you there.
المكان الوحيد المفتوح هو على بعد آلاف الأميال ولا أستطيع أن آخذك إلى هناك.
I wish I'd have been a doctor,
أتمنى لو كنت طبيباً،
Maybe I'd have saved some life that had been lost,
ربما كنت سأنقذ بعض الأرواح التي ضاعت،
Maybe I'd have done some good in the world
ربما كنت قد فعلت بعض الخير في العالم
'Stead of burning every bridge I crossed.
"بدلاً من حرق كل جسر عبرته."
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
I just don't think that I could handle it.
أنا فقط لا أعتقد أنني أستطيع التعامل مع الأمر.
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
Yesterday's just a memory,
الأمس مجرد ذكرى
Tomorrow is never what it's supposed to be
الغد ليس كما يفترض أن يكون أبدًا
And I need you, oh, yeah.
وأنا بحاجة إليك، أوه، نعم.
I ain't too good at conversation, girl,
أنا لا أجيد المحادثة يا فتاة
So you might not know exactly how I feel,
لذلك قد لا تعرف بالضبط ما أشعر به،
But if I could, I'd bring you to the mountaintop, girl,
لكن لو استطعت، سأخذك إلى قمة الجبل، يا فتاة.
And build you a house made out of stainless steel.
وأبني لك بيتاً من الفولاذ المقاوم للصدأ.
But it's like I'm stuck inside a painting
لكن يبدو الأمر كما لو أنني عالق داخل لوحة
That's hanging in the Louvre,
هذا معلق في متحف اللوفر،
My throat start to tickle and my nose itches
بدأ حلقي بالدغدغة وحكة أنفي
But I know that I can't move.
لكنني أعلم أنني لا أستطيع التحرك.
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
I just don't think that I could handle it.
أنا فقط لا أعتقد أنني أستطيع التعامل مع الأمر.
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
Yesterday's gone but the past lives on,
الأمس مضى ولكن الماضي يعيش
Tomorrow's just one step beyond
غدا مجرد خطوة واحدة أبعد
And I need you, oh, yeah.
وأنا بحاجة إليك، أوه، نعم.
Who are these people who are walking towards you?
من هم هؤلاء الأشخاص الذين يسيرون نحوك؟
Do you know them or will there be a fight?
هل تعرفهم أم سيكون هناك قتال؟
With their humorless smiles so easy to see through,
مع ابتساماتهم الخالية من الفكاهة التي يسهل رؤيتها،
Can they tell you what's wrong from what's right?
هل يمكنهم أن يخبروك ما هو الخطأ من ما هو صواب؟
Do you remember St. James Street
هل تتذكر شارع سانت جيمس
Where you blew Jackie P.'s mind?
أين فجرت عقل جاكي بي؟
You were so fine, Clark Gable would have fell at your feet
لقد كنت على ما يرام لدرجة أن كلارك جيبل كان سيسقط عند قدميك
And laid his life on the line.
ووضع حياته على المحك.
Let's try to get beneath the surface waste, girl,
دعونا نحاول أن نصل إلى ما تحت سطح النفايات، يا فتاة،
No more booby traps and bombs,
لا مزيد من الأفخاخ المتفجرة والقنابل،
No more decadence and charm,
لا مزيد من الانحطاط والسحر،
No more affection that's misplaced, girl,
لا مزيد من المودة في غير محلها، يا فتاة،
No more mudcake creatures lying in your arms.
لا مزيد من مخلوقات الطين التي ترقد بين ذراعيك.
What about that millionaire with the drumsticks in his pants?
ماذا عن ذلك المليونير الذي يحمل أعواد الطبل في بنطاله؟
He looked so baffled and so bewildered
لقد بدا محيرًا جدًا ومربكًا جدًا
When he played and we didn't dance.
عندما لعب ولم نرقص.
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
I just don't think that I could handle it.
أنا فقط لا أعتقد أنني أستطيع التعامل مع الأمر.
Don't fall apart on me tonight,
لا تنهار علي الليلة ،
Yesterday's just a memory,
الأمس مجرد ذكرى
Tomorrow is never what it's supposed to be
الغد ليس كما يفترض أن يكون أبدًا
And I need you, yeah.
وأنا بحاجة إليك، نعم.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.