Don't Fall Apart on Me Tonight Songtekst Nederlandse Vertaling
Bob Dylan - Val vanavond niet uit elkaar
by Bob Dylan
Bob Dylan - Don't Fall Apart on Me Tonight songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
C . G/B . F(maj7) . . . x4
C . G/B. F(maj7) . . . x4
Just a minute before you leave, girl,
Nog even voordat je vertrekt, meisje,
Just a minute before you touch the door.
Nog maar een minuut voordat je de deur aanraakt.
What is it that you're trying to achieve, girl?
Wat probeer je te bereiken, meisje?
Do you think we can talk about it some more?
Denk je dat we er nog even over kunnen praten?
You know, the streets are filled with vipers
Weet je, de straten zijn gevuld met adders
Who've lost all ray of hope,
Die alle sprankje hoop verloren heeft,
You know, it ain't even safe no more
Weet je, het is niet eens meer veilig
In the palace of the Pope.
In het paleis van de paus.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
I just don't think that I could handle it.
Ik denk gewoon niet dat ik het aan zou kunnen.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
Yesterday's just a memory,
Gisteren is slechts een herinnering,
Tomorrow is never what it's supposed to be
Morgen is nooit wat het zou moeten zijn
And I need you, yeah.
En ik heb je nodig, ja.
Come over here from over there, girl,
Kom van daar naar hier, meisje,
Sit down here. You can have my chair.
Ga hier zitten. Je mag mijn stoel hebben.
I can't see us goin' anywhere, girl.
Ik zie ons nergens heen gaan, meisje.
The only place open is a thousand miles away and I can't take you there.
De enige open plek is duizend kilometer verderop en ik kan je er niet naartoe brengen.
I wish I'd have been a doctor,
Ik wou dat ik dokter was geweest,
Maybe I'd have saved some life that had been lost,
Misschien had ik een leven gered dat verloren was gegaan,
Maybe I'd have done some good in the world
Misschien had ik iets goeds in de wereld gedaan
'Stead of burning every bridge I crossed.
'In plaats van elke brug die ik overstak in brand te steken.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
I just don't think that I could handle it.
Ik denk gewoon niet dat ik het aan zou kunnen.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
Yesterday's just a memory,
Gisteren is slechts een herinnering,
Tomorrow is never what it's supposed to be
Morgen is nooit wat het zou moeten zijn
And I need you, oh, yeah.
En ik heb je nodig, oh ja.
I ain't too good at conversation, girl,
Ik ben niet zo goed in gesprekken, meisje.
So you might not know exactly how I feel,
Dus je weet misschien niet precies hoe ik me voel,
But if I could, I'd bring you to the mountaintop, girl,
Maar als ik kon, zou ik je naar de bergtop brengen, meisje,
And build you a house made out of stainless steel.
En bouw een huis voor je van roestvrij staal.
But it's like I'm stuck inside a painting
Maar het is alsof ik vastzit in een schilderij
That's hanging in the Louvre,
Dat hangt in het Louvre,
My throat start to tickle and my nose itches
Mijn keel begint te kriebelen en mijn neus jeukt
But I know that I can't move.
Maar ik weet dat ik niet kan bewegen.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
I just don't think that I could handle it.
Ik denk gewoon niet dat ik het aan zou kunnen.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
Yesterday's gone but the past lives on,
Gisteren is voorbij, maar het verleden leeft voort
Tomorrow's just one step beyond
Morgen is nog maar één stap verder
And I need you, oh, yeah.
En ik heb je nodig, oh ja.
Who are these people who are walking towards you?
Wie zijn deze mensen die naar je toe lopen?
Do you know them or will there be a fight?
Ken jij ze of komt er ruzie?
With their humorless smiles so easy to see through,
Met hun humorloze glimlach zo gemakkelijk te doorzien,
Can they tell you what's wrong from what's right?
Kunnen ze je vertellen wat er mis is en wat goed is?
Do you remember St. James Street
Herinner je je St. James Street nog?
Where you blew Jackie P.'s mind?
Waar heb je Jackie P. versteld doen staan?
You were so fine, Clark Gable would have fell at your feet
Je was zo goed dat Clark Gable aan je voeten zou zijn gevallen
And laid his life on the line.
En zette zijn leven op het spel.
Let's try to get beneath the surface waste, girl,
Laten we proberen onder het oppervlakteafval te komen, meisje.
No more booby traps and bombs,
Geen boobytraps en bommen meer,
No more decadence and charm,
Geen decadentie en charme meer,
No more affection that's misplaced, girl,
Geen genegenheid meer die misplaatst is, meisje,
No more mudcake creatures lying in your arms.
Geen modderkoekwezens meer die in je armen liggen.
What about that millionaire with the drumsticks in his pants?
Hoe zit het met die miljonair met de drumstokken in zijn broek?
He looked so baffled and so bewildered
Hij zag er zo verbijsterd en verbijsterd uit
When he played and we didn't dance.
Toen hij speelde en wij niet dansten.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
I just don't think that I could handle it.
Ik denk gewoon niet dat ik het aan zou kunnen.
Don't fall apart on me tonight,
Val vanavond niet uit elkaar,
Yesterday's just a memory,
Gisteren is slechts een herinnering,
Tomorrow is never what it's supposed to be
Morgen is nooit wat het zou moeten zijn
And I need you, yeah.
En ik heb je nodig, ja.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
