Heart of Mine 歌詞 日本語訳

ボブ・ディラン - ハート・オブ・マイン

by Bob Dylan

Bob Dylan - Heart of Mine の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Heart of Mine - Bob Dylan
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Heart of Mine

Heart of Mine
ハート・オブ・マイン
Heart of Mine
ハート・オブ・マイン
{c:Words and music Bob Dylan
{c:言葉と音楽 ボブ・ディラン
Released on Shot of Love (1981) and in a live version on
『Shot of Love』 (1981) でリリースされ、ライブバージョンは 1981 年にリリースされました。
Biograph (1985)}
伝記 (1985)}
{c:This is a “piano song”, which means that it translates fairly badly to an unaccompanied guitar. The easiest way to make the nice sixth--maj seventh turns sound well, is to use a capo on the second fret and play D - D6 - Dmaj7 - D6. The same turn can be played in B major as well, but anyone who is able to play that, will also be able to find the chords himself, so I didn't bother to write it
{c:これは「ピアノ曲」です。つまり、無伴奏ギターに翻訳すると、かなりひどい意味になります。素敵な 6 度からメジャー 7 度のターンをうまく鳴らす最も簡単な方法は、カポタストを 2 フレットに使用して、D - D6 - Dmaj7 - D6 を演奏することです。同じターンをロ長調でも演奏できますが、それを演奏できる人は自分でコードを見つけることもできるので、わざわざ書きませんでした。
out...
アウト...
It should be mentioned also that it suits open D/E tuning very well, with the chords (labelled not by how they sound, but which chords they correspond to in the tab):}
また、コードを使用したオープン D/E チューニングに非常に適していることにも言及する必要があります (響き方ではなく、タブ内のどのコードに対応するかがラベル付けされています):}
Intro: B
イントロ:B
Heart of mine be still,
私の心は静まっていてください、
You can play with fire but you'll get the bill
火遊びもできるけど、料金は取られるよ
Don't let her know
彼女には知らせないでください
Don't let her know that you love her.
あなたが彼女を愛していることを彼女に知らせないでください。
Don't be a fool, don't be blind
愚か者にならないでください、盲目にならないでください
Heart of mine.
私の心。
Heart of mine go back home,
私の心は家に帰ります、
You got no reason to wander, you got no reason to roam.
さまよう理由はない、歩き回る理由もない。
Don't let her see
彼女に見せないでください
Don't let her see that you need her.
あなたが彼女を必要としているということを彼女に悟らせないでください。
Don't put yourself over the line
一線を越えないでください
Heart of mine.
私の心。
Heart of mine go back where you been,
私の心はあなたがいた場所に戻ります、
It'll only be trouble for you if you let her in.
彼女を中に入れてもあなたが困るだけです。
Don't let her hear you want her.
あなたが彼女を望んでいることを彼女に聞かせないでください。
Don't let her know she's so fine Heart of mine.
彼女がとても元気であることを彼女に知らせないでください、私の心。
Heart of mine you know that she'll never be true,
私の心では、彼女が決して真実ではないことをあなたは知っています、
She'll only give to others the love that she's gotten from you.
彼女はあなたから得た愛だけを他の人に与えます。
Don't let her know
彼女には知らせないでください
Don't let her know where you're going.
彼女にどこへ行くのか知らせないでください。
Don't untie the ties that bind
縛られた絆を解かないでください
Heart of mine.
私の心。
Heart of mine so malicious and so full of guile,
私の心はとても悪意があり、とても悪意に満ちています、
Give you an inch and you'll take a mile.
1 インチ与えれば 1 マイルかかります。
Don't let yourself fall
落ち込まないでください
Don't let yourself stumble.
つまずいてはいけません。
If you can't do the time, don't do the crime
時間が取れないなら犯罪をしないでください
Heart of mine.
私の心。
: . . . : . . . : . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。
j7
j7
Heart of mine be still,
私の心は静まっていてください、
You can play with fire but you'll get the bill
火遊びもできるけど、料金は取られるよ
Don't let her know
彼女には知らせないでください
Don't let her know that you love her.
あなたが彼女を愛していることを彼女に知らせないでください。
Don't be a fool, don't be blind
愚か者にならないでください、盲目にならないでください
Heart of mine.
私の心。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.