Most of the Time Letras Tradução em Português
Bob Dylan - na maioria das vezes
by Bob Dylan
Bob Dylan - Most of the Time letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Most of the Time
Na maioria das vezes
Most of the Time
Na maioria das vezes
{c:Words and music Bob Dylan.
{c:Palavras e música Bob Dylan.
Released on Oh Mercy (1989) and
Lançado em Oh Mercy (1989) e
in an outtake version on Tell Tale Signs (2008).
em uma versão outtake em Tell Tale Signs (2008).
Album version
Versão do álbum
|:C . . . |F . . . :|
|:C. . . |F. . . :|
Most of the time
Na maioria das vezes
I'm clear focused all around
Estou claramente focado em tudo
Most of the time
Na maioria das vezes
I can keep both feet on the ground
Posso manter os dois pés no chão
I can follow the path, I can read the sign
Posso seguir o caminho, posso ler a placa
Stay right with it when the road unwinds
Fique bem com isso quando a estrada se desenrolar
I can handle whatever I stumble upon
Eu posso lidar com tudo que eu encontrar
I don't even notice she's gone
Eu nem percebo que ela se foi
Most of the time.
Na maioria das vezes.
Most of the time it's well understood
Na maioria das vezes é bem compreendido
Most of the time I wouldn't change it if I could
Na maioria das vezes eu não mudaria se pudesse
I can make it all match up
Eu posso fazer tudo combinar
I can hold my own
Eu posso me segurar
I can deal with the situation right down to the bone
Eu posso lidar com a situação até os ossos
I can survive and I can endure
Eu posso sobreviver e posso suportar
And I don't even think about her
E eu nem penso nela
Most of the time.
Na maioria das vezes.
Most of the time my head is on straight
Na maioria das vezes minha cabeça está no lugar
Most of the time I'm strong enough not to hate
Na maioria das vezes sou forte o suficiente para não odiar
I don't build up illusion 'til it makes me sick
Eu não construo ilusões até que isso me deixe doente
I ain't afraid of confusion no matter how thick
Não tenho medo da confusão, não importa o quão espessa seja
I can smile in the face of mankind
Eu posso sorrir na cara da humanidade
Don't even remember what her lips felt like on mine
Nem me lembro como eram os lábios dela nos meus
Most of the time.
Na maioria das vezes.
Most of the time
Na maioria das vezes
she ain't even in my mind
ela nem está em minha mente
I wouldn't know her if I saw her
Eu não a conheceria se a visse
She's that far behind
Ela está tão atrás
Most of the time
Na maioria das vezes
I can't even be sure
Eu nem posso ter certeza
If she was ever with me
Se ela alguma vez esteve comigo
Or if I was ever with her
Ou se eu já estive com ela
Most of the time I'm halfway content
Na maioria das vezes estou meio contente
Most of the time I know exactly where it went
Na maioria das vezes eu sei exatamente para onde foi
I don't cheat on myself I don't run and hide
Eu não me traio, não corro e me escondo
Hide from the feelings that are buried inside
Esconda-se dos sentimentos que estão enterrados dentro de você
I don't compromise and I don't pretend
Eu não comprometo e não finjo
I don't even care if I ever see her again
Eu nem me importo se algum dia a ver novamente
Most of the time.
Na maioria das vezes.
Tell Tale Signs version
Versão Tell Tale Signs
{c:The chord that I have written as /G changes through the song,
{c:O acorde que escrevi como /G muda ao longo da música,
from a simple Am/G (3x2210) to a full C/G, played as 3x2013, which at one
de um simples Am/G (3x2210) a um C/G completo, jogado como 3x2013, que em um
point is played 3x203x, quickly changed to the correct form, which gives an
ponto é jogado 3x203x, rapidamente alterado para a forma correta, o que dá uma
interesting variation …}
variação interessante…}
{c:Also worth noting is the slowing down of the harmonic rhythm in the
{c:Também digno de nota é a desaceleração do ritmo harmônico no
last verse, which brings the song closer to the album version in a way
último verso, o que aproxima a música da versão do álbum de certa forma
which reminds of On A Rainy Afternoon from
que lembra On A Rainy Afternoon de
Eat The Document.}
Coma o documento.}
Intro, something like:
Introdução, algo como:
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Most of the time
Na maioria das vezes
I'm clear focused all around
Estou claramente focado em tudo
Most of the time
Na maioria das vezes
I can keep both feet on the ground
Posso manter os dois pés no chão
I can follow the path, I can read the signs
Posso seguir o caminho, posso ler os sinais
stay right with it when the road unwinds
fique bem quando a estrada se desenrolar
I can handle what I stumble upon
Eu posso lidar com o que eu tropeço
I don't even notice she's gone
Eu nem percebo que ela se foi
Most of the time
Na maioria das vezes
Most of the time
Na maioria das vezes
I'm-a cool underneath
Eu sou legal por baixo
Most of the time
Na maioria das vezes
I can keep it right between my teeth
Eu posso mantê-lo entre meus dentes
I can solve any riddle, I can hold my own
Eu posso resolver qualquer enigma, posso me virar sozinho
deal with the situation right down to the bone
lidar com a situação até os ossos
I can survive, I can endure
Eu posso sobreviver, posso suportar
I don't even think about her
Eu nem penso nela
Most of the time
Na maioria das vezes
Most of the time
Na maioria das vezes
my head is on straight
minha cabeça está reta
Most of the time
Na maioria das vezes
I'm strong enough not to hate
Sou forte o suficiente para não odiar
I got enough faith and I got enough strength
Eu tenho fé suficiente e força suficiente
I keep it all away, way beyond arm's length
Eu mantenho tudo longe, muito além do comprimento do braço
I can smile in the face of mankind
Eu posso sorrir na cara da humanidade
Don't even remember what her lips felt like on mine
Nem me lembro como eram os lábios dela nos meus
Most of the time
Na maioria das vezes
Most of the time
Na maioria das vezes
she ain't even in my mind
ela nem está em minha mente
I wouldn't know her if I saw her,
Eu não a reconheceria se a visse,
she's that far behind
ela está tão atrasada
Most of the time
Na maioria das vezes
I can't even be sure
Eu nem posso ter certeza
If she was ever with me
Se ela alguma vez esteve comigo
or if I was ever with her
ou se eu já estive com ela
Most of the time
Na maioria das vezes
I'm halfways content
Estou meio contente
Most of the time
Na maioria das vezes
I know exactly where it all went
Eu sei exatamente onde tudo foi
I don't cheat on myself,
Eu não me traio,
I don't run and hide
Eu não corro e me escondo
Hide from the feelings
Esconda-se dos sentimentos
that are buried inside
que estão enterrados dentro
I don't compromise or pretend
Eu não comprometo ou finjo
I don't even care if I ever see her again
Eu nem me importo se algum dia a ver novamente
Most of the time.
Na maioria das vezes.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
