Not Dark Yet Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Jeszcze nie jest ciemno

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Not Dark Yet

Shadows are falling and I been here all day
Cienie padają, a ja tu jestem cały dzień
It's too hot to sleep and time is running away
Jest za gorąco, żeby spać, a czas ucieka
Feel like my soul has turned into steel
Czuję się, jakby moja dusza zamieniła się w stal
I've still got the scars that the sun didn't heal
Nadal mam blizny, których słońce nie zagoiło
There's not even room enough to be anywhere
Nie ma nawet wystarczająco dużo miejsca, żeby gdziekolwiek być
It's not dark yet, but it's getting there
Jeszcze nie jest ciemno, ale już się robi
Well my sense of humanity is going down the drain
Cóż, moje poczucie człowieczeństwa schodzi na dalszy plan
Behind every beautiful thing, there's been some kind of pain
Za każdą piękną rzeczą kryje się jakiś ból
She wrote me a letter and she wrote it so kind
Napisała do mnie list i była bardzo miła
She put down in writin' what was in her mind
Zapisała, co jej przyszło do głowy
I just don't see why I should even care
Po prostu nie rozumiem, dlaczego miałoby mnie to w ogóle obchodzić
It's not dark yet, but it's getting there
Jeszcze nie jest ciemno, ale już się robi
Well I been to London and I been to gay Paris
Cóż, byłem w Londynie i byłem w gejowskim Paryżu
I followed the river and I got to the sea
Podążałem wzdłuż rzeki i dotarłem do morza
I've been down to the bottom of a world full of lies
Zeszłam na dno świata pełnego kłamstw
I ain't lookin for nothin' in anyone's eyes
Nie szukam niczego w niczyich oczach
Sometimes my burden is more than I can bear
Czasami mój ciężar jest większy, niż jestem w stanie unieść
It's not dark yet, but it's getting there
Jeszcze nie jest ciemno, ale już się robi
I was born here and I'll die here, against my will*)
Tu się urodziłem i tu umrę, wbrew mojej woli*)
I know it looks like I'm movin' but I'm standin' still
Wiem, że wyglądam, jakbym się poruszał, ale stoję w miejscu
Every nerve in my body is so vacant and numb
Każdy nerw w moim ciele jest pusty i odrętwiały
I can't even remember what it was I came here to get away from
Nawet nie pamiętam, od czego tu przybyłem, żeby uciec
Don't even hear the murmur of a prayer
Nie słychać nawet szmeru modlitwy
It's not dark yet, but it's getting there
Jeszcze nie jest ciemno, ale już się robi
{c:In the last verse of “Not Dark Yet,” Dylan paraphrases lines from
{c:W ostatnim wersecie „Not Dark Yet” Dylan parafrazuje wersety z:
the Pirke Avot, which lends credence to the rumors that he has been
Pirke Avot, co uwiarygodnia pogłoski, że nim był
studying Talmud in recent years. He sings,}
studiuje Talmud w ostatnich latach. Śpiewa,}
I was born here and I'll die here against my will
Tu się urodziłem i tu umrę wbrew swojej woli
{c:In the Pirke Avot (Ethics of the Fathers), 4:29, the language is
{c:W Pirke Avot (Etyka ojców), 4:29, jest taki język
strikingly similar:}
uderzająco podobne:}
“And not let your evil inclination assure you that the
„I nie pozwól, aby twoje złe skłonności zapewniały cię, że
grave will be a place of refuge for you – for against your will you
grób będzie dla ciebie schronieniem – bo wbrew twojej woli
were created, against your will you were born, against your will you
zostaliście stworzeni, wbrew waszej woli się urodziliście, wbrew waszej woli jesteście
live, against your will you die, and against your will you are
żyjesz, wbrew swojej woli umierasz i wbrew swojej woli jesteś
destined to give an account before the Supreme King of Kings, the
przeznaczony do zdania rachunku przed Najwyższym Królem Królów,
Holy One Blessed be He.”
Święty niech będzie błogosławiony.”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.