Precious Angel كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - الملاك الثمين
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Precious Angel
الملاك الثمين
Precious Angel
الملاك الثمين
{c:Words and music Bob Dylan
{ج: كلمات وموسيقى بوب ديلان
Released on Slow Train Coming (1979)
صدر في قطار بطيء قادم (1979)
Precious angel, under the sun,
الملاك الثمين، تحت الشمس،
How was I to know you'd be the one
كيف لي أن أعرف أنك ستكون الشخص
To show me I was blinded, to show me I was gone
ليُظهر لي أنني كنت أعمى، ليُريني أنني رحلت
How weak was the foundation I was standing upon?
ما مدى ضعف الأساس الذي كنت أقف عليه؟
Now there's spiritual warfare and flesh and blood breaking down.
الآن هناك حرب روحية وتفكك اللحم والدم.
Ya either got faith or ya got unbelief and there ain't no neutral ground.
إما حصلت على الإيمان أو حصلت على الكفر وليس هناك أرض محايدة.
The enemy is subtle, how be it we are so deceived
العدو ماكر، فكم نحن مخدوعون إلى هذا الحد
When the truth's in our hearts and we still don't believe?
عندما يكون الحق في قلوبنا وما زلنا غير مؤمنين؟
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Ya know I just couldn't make it by myself.
أعلم أنني لم أستطع فعل ذلك بنفسي.
I'm a little too blind to see.
أنا أعمى قليلاً حتى لا أرى.
My so-called friends have fallen under a spell.
لقد وقع أصدقائي المزعومون تحت تأثير التعويذة.
They look me squarely in the eye and they say, "Well, all is well."
ينظرون إلي مباشرة في عيني ويقولون: "حسنًا، كل شيء على ما يرام".
Can they imagine the darkness that will fall from on high
هل يمكنهم أن يتخيلوا الظلمة التي ستنزل من الأعالي
When men will beg God to kill them and they won't be able to die?
متى سيتوسل الرجال إلى الله أن يقتلهم ولن يتمكنوا من الموت؟
Sister, let me tell you about a vision I saw.
أختي، دعني أخبرك عن رؤيا رأيتها.
You were drawing water for your husband, you were suffering under the law.
كنتِ تجلبين الماء لزوجك، وكنتِ تعانين تحت القانون.
You were telling him about Buddha, you were telling him about Mohammed in one breath.
كنت تخبره عن بوذا، كنت تخبره عن محمد في نفس واحد.
You never mentioned one time the Man who came and died a criminal's death.
لم تذكر مرة واحدة الرجل الذي جاء ومات بموت مجرم.
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Ya know I just couldn't make it by myself.
أعلم أنني لم أستطع فعل ذلك بنفسي.
I'm a little too blind to see.
أنا أعمى قليلاً حتى لا أرى.
Precious angel, you believe me when I say
أيها الملاك الغالي، صدقني عندما أقول
What God has given to us no man can take away.
ما أعطاه الله لنا لا يستطيع أحد أن ينزعه.
We are covered in blood, girl, you know both our forefathers were slaves.
نحن مغطيون بالدم يا فتاة، كما تعلمين أن أجدادنا كانوا عبيدًا.
Let us hope they've found mercy in their bone-filled graves.
دعونا نأمل أن يجدوا الرحمة في قبورهم المليئة بالعظام.
You're the queen of my flesh, girl, you're my woman, you're my delight,
أنت ملكة جسدي، يا فتاة، أنت امرأتي، أنت سعادتي،
You're the lamp of my soul, girl, and you torch up the night.
أنت مصباح روحي، يا فتاة، وأنت تشعل الليل.
But there's violence in the eyes, girl, so let us not be enticed
ولكن هناك عنف في العيون، يا فتاة، لذلك دعونا لا ننخدع
On the way out of Egypt, through Ethiopia, to the judgment hall of Christ.
في طريق الخروج من مصر، عبر إثيوبيا، إلى قاعة دينونة المسيح.
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
Ya know I just couldn't make it by myself.
أعلم أنني لم أستطع فعل ذلك بنفسي.
I'm a little too blind to see.
أنا أعمى قليلاً حتى لا أرى.
Shine your light, shine your light on me
أشرق نورك، أشرق نورك علي
(repeat and fade)
(تكرر وتتلاشى)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
