See That My Grave Is Kept Clean Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Sorgen Sie dafür, dass mein Grab sauber bleibt
by Bob Dylan
Bob Dylan - See That My Grave Is Kept Clean Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Album Version
Albumversion
Intro:
Einführung:
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
|---2-2-(etc.)----|-----------------|-----------------|----
|---2-2-(usw.)----|-----------------|-----------------|----
Well there's one kind-a favor I'll ask of you
Nun, es gibt eine Art von Gefallen, um den ich Sie bitten werde
Well there's one kind-a favor I'll ask of you
Nun, es gibt eine Art von Gefallen, um den ich Sie bitten werde
There's just one kind favor I'll ask of you
Ich möchte Sie nur um einen Gefallen bitten
You can see that my grave is kept clean.
Sie können sehen, dass mein Grab sauber gehalten wird.
And there's two white horses following me
Und da sind zwei weiße Pferde, die mir folgen
And there's two white horses following me
Und da sind zwei weiße Pferde, die mir folgen
D /C /B (5th str: 0h2)
D /C /B (5. Reihe: 0h2)
I got two white horses following me
Mir folgten zwei weiße Pferde
Waiting on my burying ground.
Ich warte auf meiner Grabstätte.
Did you ever hear that coffin sound
Haben Sie jemals dieses Sarggeräusch gehört?
Did you ever hear that coffin sound
Haben Sie jemals dieses Sarggeräusch gehört?
Did you ever hear that coffin sound
Haben Sie jemals dieses Sarggeräusch gehört?
Means another poor boy is underground.
Das heißt, ein weiterer armer Junge ist im Untergrund.
Did you ever hear them church bells tone
Haben Sie jemals den Klang der Kirchenglocken gehört?
Have you ever hear that church bells tone
Haben Sie schon einmal den Klang der Kirchenglocken gehört?
Did you ever hear them church bells tone
Haben Sie jemals den Klang der Kirchenglocken gehört?
Means another poor boy is dead and gone.
Das bedeutet, dass ein weiterer armer Junge tot und verschwunden ist.
And my heart stopped beating and my hands turned cold
Und mein Herz hörte auf zu schlagen und meine Hände wurden kalt
And my heart stopped beating and my hands turned cold
Und mein Herz hörte auf zu schlagen und meine Hände wurden kalt
And my heart stopped beating and my hands turned cold
Und mein Herz hörte auf zu schlagen und meine Hände wurden kalt
Now I believe what the bible told.
Jetzt glaube ich, was die Bibel sagt.
There's just one last favor I'll ask of you
Es gibt nur noch einen letzten Gefallen, um den ich Sie bitten möchte
And there's one last favor I'll ask of you
Und es gibt noch einen letzten Gefallen, um den ich Sie bitten werde
There's just one last favor I'll ask of you
Es gibt nur noch einen letzten Gefallen, um den ich Sie bitten möchte
See that my grave is kept clean.
Sorgen Sie dafür, dass mein Grab sauber bleibt.
Version from the Third McKenzie Tape (1962)
Version vom dritten McKenzie-Tape (1962)
{c:After singing one verse of this version, Dylan breaks off and says,
{c:Nachdem Dylan eine Strophe dieser Version gesungen hat, bricht er ab und sagt:
"I don't play it like that anymore". Notice the extra beat in the
„So spiele ich das nicht mehr.“ Beachten Sie den zusätzlichen Beat im
measures with the intro figure, which breaks up the steady thumb movement.
misst mit der Intro-Figur, die die gleichmäßige Daumenbewegung auflockert.
It takes some concentration or some practice to get it right. }
Es erfordert etwas Konzentration oder etwas Übung, um es richtig zu machen. }
(Intro:)
(Einleitung:)
: . . . . : . . .
: . . . . : . . .
Well there's
Nun ja, das gibt es
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
one kind favor I'll ask of you
Ich werde dich um einen Gefallen bitten
: . . . . : . . .
: . . . . : . . .
and there's
und es gibt
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
one kind favor I'll ask of you
Ich werde dich um einen Gefallen bitten
: . . . . : . . .
: . . . . : . . .
there's just
Es gibt einfach
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
one kind favor I'll ask of you
Ich werde dich um einen Gefallen bitten
: . . : . . . : . . .
: . . : . . . : . . .
See that my grave is kept
Sorgen Sie dafür, dass mein Grab erhalten bleibt
: . . . . : . . .
: . . . . : . . .
clean
sauber
"I don't sing it like that anymore"
„Ich singe es nicht mehr so“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
