Seeing the Real You at Last Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Endlich dein wahres Ich sehen
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seeing the Real You at Last
Endlich dein wahres Ich sehen
Seeing the Real You at Last
Endlich dein wahres Ich sehen
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Worte und Musik Bob Dylan
Released on Empire Burlesque (1985)
Veröffentlicht auf Empire Burlesque (1985)
{c:I've used the chords “D” and E for the recurrent riff, mainly to
{c:Ich habe die Akkorde „D“ und E für das wiederkehrende Riff verwendet, hauptsächlich um
have something to call it. The “D” could be called “A” or “B”
Ich habe einen Namen dafür. Das „D“ könnte „A“ oder „B“ heißen.
too.}
auch.}
"D" E
„D“ E
: . . . : . . .
: . . . : . . .
(Intro: 4x riff)
(Intro: 4x Riff)
"D" E
„D“ E
Well, I thought that the rain would cool things down
Nun ja, ich dachte, der Regen würde die Sache abkühlen
"D" E
„D“ E
But it looks like it don't.
Aber es sieht so aus, als wäre das nicht der Fall.
"D" E
„D“ E
I'd like to get you to change your mind
Ich möchte Sie dazu bringen, Ihre Meinung zu ändern
"D" E
„D“ E
But it looks like you won't.
Aber es sieht so aus, als würdest du das nicht tun.
From now on I'll be busy,
Von jetzt an werde ich beschäftigt sein,
Ain't goin' nowhere fast.
Ich komme so schnell nirgendwo hin.
I'm just glad it's over
Ich bin nur froh, dass es vorbei ist
D A (riff)
D A (Riff)
And I'm seeing the real you at last.
Und ich sehe endlich dein wahres Ich.
Well, didn't I risk my neck for you,
Nun, habe ich nicht meinen Hals für dich riskiert,
Didn't I take chances?
Habe ich kein Risiko eingegangen?
Didn't I rise above it all for you,
Habe ich mich nicht für dich über alles erhoben,
The most unfortunate circumstances?
Die unglücklichsten Umstände?
Well, I have had some rotten nights,
Nun, ich hatte einige schreckliche Nächte,
Didn't think that they would pass.
Ich hätte nicht gedacht, dass sie bestehen würden.
I'm just thankful and grateful
Ich bin einfach dankbar und dankbar
To be seeing the real you at last.
Endlich dein wahres Ich sehen.
I'm hungry and I'm irritable
Ich habe Hunger und bin gereizt
And I'm tired of this bag of tricks.
Und ich habe diese Trickkiste satt.
At one time there was nothing wrong with me
Es gab eine Zeit, in der mit mir alles in Ordnung war
That you could not fix.
Das konntest du nicht beheben.
Well, I sailed through the storm
Nun, ich bin durch den Sturm gesegelt
Strapped to the mast,
An den Mast geschnallt,
But the time has come
Aber die Zeit ist gekommen
And I'm seeing the real you at last.
Und ich sehe endlich dein wahres Ich.
When I met you, baby,
Als ich dich traf, Baby,
You didn't show no visible scars.
Du hast keine sichtbaren Narben gezeigt.
You could ride like Annie Oakley,
Du könntest reiten wie Annie Oakley,
You could shoot like Belle Starr.
Du könntest schießen wie Belle Starr.
Well, I don't mind a reasonable amount of trouble,
Nun, ich habe nichts gegen eine angemessene Menge Ärger,
Trouble always comes to pass
Es kommt immer zu Problemen
But all I care about now
Aber das Einzige, was mich jetzt interessiert
Is that I'm seeing the real you at last.
Ist das so, dass ich endlich dein wahres Ich sehe?
Well, I'm gonna quit this baby talk now,
Nun, ich werde jetzt mit diesem Baby-Talk aufhören,
I guess I should have known.
Ich glaube, ich hätte es wissen müssen.
I got troubles, I think maybe you got troubles,
Ich habe Probleme, ich denke, vielleicht hast du Probleme,
I think maybe we'd better leave each other alone.
Ich denke, vielleicht sollten wir uns besser in Ruhe lassen.
Whatever you gonna do,
Was auch immer du tun wirst,
Please do it fast.
Bitte machen Sie es schnell.
I'm still trying to get used to
Ich versuche immer noch, mich daran zu gewöhnen
Seeing the real you at last.
Endlich dein wahres Ich sehen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
